Академическая мобильность: основные понятия. Международная академическая мобильность студентов

Всё ещё думаешь, что учёба за границей - заоблачная мечта?
Это далеко не так, стоит только подтянуть свой средний балл, знание английского языка, и вот ты уже студент зарубежного вуза, который грызёт иностранный гранит науки.

Что ещё требуется, чтобы попасть в ряды тех счастливчиков, кто проходит обучение за границей? Внимательно прочитать информацию ниже и обратиться в отдел международной академической мобильности (3245).

Принять участие в различных международных образовательных программах, как правило, могут студенты старших курсов бакалавриата, а также магистры с хорошей академической успеваемостью, со знанием иностранного языка, которые стремятся расширить свои профессиональные знания, приобрести опыт не только в получении образования по международным критериям, но также и в общении со студентами из разных стран.

Обучение проводится либо на английском языке, либо на языке страны пребывания. Продолжительность обучения зависит от выбранной программы и может быть от одного семестра до двух.

Стипендиальная программа FIRST

В страну тысячи озёр за знаниями и опытом

Целью финско-российской программы студенческого обмена (Finnish-Russian Student Exchange Programme - FIRST ) является развитие студенческих и преподавательских обменов. Программа обмена студентами FIRST основана на сетевом сотрудничестве между финскими и российскими (Cеверо-Западного региона) высшими учебными заведениями, в основе которого лежит двусторонний студенческий обмен по согласованным специальностям.

В данной программе участвуют следующие финские университеты:

  1. Университет Аалто (г. Хельсинки)
  2. Университет прикладных наук Савония

Условия участия в программе FIRST


Студенты-бакалавры последнего года обучения и студенты-магистры .


Средний балл не ниже 4.3
В2 (Upper-Intermediate )

Нет. Для данной программы


В рамках программы FIRST студенту выплачивается стипендия в размере 560 евро в месяц

Стипендиальные программы в рамках проекта Erasmus+

Программа Erasmus+ - новая программа Европейского Союза, направленная на поддержку сотрудничества в области образования, профессионального обучения, молодежи и спорта на период с 2014 по 2020 гг.

В данной программе участвуют следующие университеты:
- Университет им. Лейбница г. Ганновер (Германия);
- Зеландский институт бизнеса и технологий (Дания);
- Университет Пирея (Греция)

Условия участия в программах проекта Erasmus+

Кто может участвовать в данной программе?
Студенты-бакалавры последнего года обучения и студенты-магистры .


Средний балл не ниже 4.5
Знание английского языка на уровне не ниже В2 (Upper-Intermediate )

Требуется ли сертификат, подтверждающий уровень владения английским языком (IELTS, TOEFL)?
Нет. Для данной программы сдача экзамена и предъявление сертификата не требуется . При возникновении сомнений в достаточном уровне владения языком студенту потребуется пройти тестирование, которое проводится начальником отдела международной академической мобильности Марией Алексеевной Киселевой.


Грант проекта Erasmus+ покрывает российским участникам следующие расходы:

  • оплата перелёта;
  • выплата ежемесячной стипендии для студентов и аспирантов в размере 800 евро в месяц .

Стипендиальные программы «Два диплома»

Два языка, две страны, два диплома

Данная программа подразумевает обучение в вузе-партнёре с последующим получением двух дипломов - диплома СПбГЭТУ «ЛЭТИ» и диплома вуза-партнёра.

Программа «Два диплома» это:

  • обучение в течение одного года в одном из ведущих технических вузов;
  • диплом специалиста международного уровня;
  • прохождение практики на зарубежном предприятии;
  • опыт общения с носителями языка.

Программа с Техническим университетом г. Ильменау (Российско-Германский инженерный факультет ЭТУ-ТУ Ильменау)

Российско-Германский инженерный факультет ЭТУ-ТУ Ильменау (РУГЕФАК) был создан летом 2012 года в результате подписания договора о сотрудничестве между СПбГЭТУ «ЛЭТИ» и Техническим университетом г. Ильменау. Факультет занимается организацией и координацией совместной работы этих университетов по подготовке магистров из числа студентов вузов-партнеров. Обучение на РУГЕФАКе предполагает включенное обучение в Техническом университете г. Ильменау в течение одного или двух семестров, во время которых студенту выплачивается стипендия. Выпускники РУГЕФАКа получают два диплома: СПбГЭТУ «ЛЭТИ» и Технического университета г. Ильменау.

Направления подготовки (на немецком языке):

  • Инженерная информатика
  • Информатика
  • Электротехника и информационная техника

Условия участия в программе «Два диплома» с с Техническим университетом г. Ильменау


Студенты-магистры . Обучение в первый год магистратуры проходит в СПбГЭТУ «ЛЭТИ», второй год магистратуры студент обучается в вузе-партнёре.

Какие требования предъявляются к студентам?
Средний балл не ниже 4.5
Знание немецкого и английского языков на уровне не ниже В2 (Upper-Intermediate )

Требуется ли сдавать экзамен для подтверждения своего уровня владения немецким/английским языком?
Для программы «Два диплома» с Техническим университетом г. Ильменау требуется сдача экзамена по немецкому языку на базе СПбГЭТУ «ЛЭТИ». При успешной сдаче экзамена, студент приглашается на собеседование с представителем принимающего университета. Собеседование проводится на немецком и английском языках.

Какие финансовые условия данной программы?
В рамках программы студенту выплачивается стипендия в размере 700 евро в месяц , из которых студент самостоятельно оплачивает общежитие и личные расходы. Принимающий университет не взимает плату за обучение.

Программы, не предоставляющие стипендию

В рамках данной программы студент не платит за обучение в принимающем университете, однако, все личные расходы оплачивает самостоятельно. Программа не предполагает покрытие каких-либо издержек студента со стороны принимающего университета.

В данной программе участвуют университеты:

  • Технологический институт г. Деггендорф (Германия);
  • Университет Фуртвангена (Германия);
  • Институт науки и техники г. Поханг - ПОСТЕХ (Южная Корея);
  • Университет Инха (Южная Корея);
  • Университет Кукмин (Южная Корея);
  • Университет им. Седжона (Южная Корея);
  • Университет Монтеррея «УДЕМ» (Мексика);
  • Высшая школа инженеров электроники и электротехники г. Амьен (Франция);
  • Telecom Paristech (Франция);
  • Технический университет г. Компьен (Франция);

Условия участия в программах, не предоставляющих стипендию

Кто может участвовать в данной программе?
Студенты-бакалавры последнего года обучения и студенты-магистры .

Какие требования предъявляются к студентам?
Средний балл не ниже 4.5
Знание английского языка на уровне не ниже В2 (Upper-Intermediate )

Требуется ли сертификат, подтверждающий уровень владения иностранным языком (IELTS, TOEFL)?
Как правило, университеты требуют сертификаты , подтверждающие уровень владения иностранным языком.

Летние/зимние школы

Семестр за границей слишком долго и утомительно? Есть выход! Выезжай летом!
На лето у вас другие планы, но вы не знаете чем занять себя в период после сдачи зимней сессии? Съездите в зимнюю школу!

Летняя/зимняя школа - это короткая образовательная программа продолжительностью от двух до восьми недель, по окончании которой выдается сертификат.

Летние/зимние школы - это не только занятия, но и:

  • общение с другими студентами;
  • обзорные экскурсии по городу и окрестностям;
  • знакомство с культурой и традициями другой страны.

Летняя школа немецкого языка в Техническом университете г. Ильменау (Германия)

В летней школе немецкого языка у студентов есть возможность подтянуть свои знания немецкого языка на интенсивных курсах, а также принять участие в различных культурных мероприятиях. Рабочий язык школы - немецкий.

Условия участия в летней школе немецкого языка в Техническом университете г. Ильменау

Кто может участвовать в данной программе?
Студенты, планирующие пройти обучение в данном университете в рамках программы «Два диплома»

Какие требования предъявляются к студентам?
Средний балл не ниже 4.5


Какие финансовые условия данной программы?
Принимающая сторона покрывает российским участникам следующие расходы:

  • оплата общежития;
  • перелёт туда и обратно (частично);
  • оплата летних курсов;
  • пребывание.

Летняя школа в Харбинском политехническом университете (Китай)

В рамках данной программы предлагаются различные курсы китайского языка для начинающих, курсы по культуре и экономике Китая, а также курсы по межкультурной коммуникации. Рабочий язык школы - английский.

Условия участия в летней школе Харбинского политехнического университета (Китай)

Кто может участвовать в данной программе?

Какие требования предъявляются к студентам?
Средний балл не ниже 4.5
Знание английского языка на уровне не ниже В2 (Upper-Intermediate )

Требуется ли сертификат, подтверждающий уровень владения иностранным языком?
Нет. Для данной программы это не требуется.

Какие финансовые условия данной программы?

Летняя/Зимняя школа в KOREATECH (Южная Корея)

Насыщенная образовательная и культурная программа для иностранных студентов. Программа предполагает трехнедельный курс, направленный на изучение технических дисциплин и интенсивный курс корейского языка. Рабочий язык школы - английский.

Студентам также предоставляется возможность принять участие в различных мероприятиях, таких как уроки тхэквондо (традиционное корейское боевое искусство) и корейской каллиграфии.

Условия участия в летней/зимней школе KOREATECH (Южная Корея)

Кто может участвовать в данной программе?
Студенты, отучившиеся 3 семестра в университете

Какие требования предъявляются к студентам?
Средний балл не ниже 4.5
Знание английского языка на уровне не ниже В2 (Upper-Intermediate )

Требуется ли сертификат, подтверждающий уровень владения иностранным языком?
Нет. Для данной программы это не требуется.

Какие финансовые условия данной программы?
Принимающая сторона берёт на себя все финансовые расходы на время участия студента в летней школе. Студент самостоятельно оплачивает перелёт туда и обратно.

Летняя школа в Университете Инха (Южная Корея)

Эта краткосрочная, интенсивная программа в основном состоит из лекционных курсов, а также поездок в культурные и исторические места. Иностранные студенты смогут лучше понять основные аспекты корейского общества в прошлом, настоящем и будущем.

Одним из наиболее важных и привлекательных моментов этой программы является то, что обучение не ограничивается занятиями в классах. Многие места являются «живыми учебниками» для иностранных студентов, которые стремятся узнать больше как о традиционной, так и о современной корейской культуре. Кроме того, у участников летней школы будет много возможностей встретиться и пообщаться с корейскими студентами. По окончании программы участники получат академические кредиты и сертификаты.

Условия участия в летней школе Университета Инха (Южная Корея)

Кто может участвовать в данной программе?
Студенты, отучившиеся 3 семестра в университете

Какие требования предъявляются к студентам?
Знание английского языка на уровне не ниже В2 (Upper-Intermediate )

Требуется ли сертификат, подтверждающий уровень владения иностранным языком?
Нет. Для данной программы это не требуется.

Какие финансовые условия данной программы?
Стоимость участия составляет 1200$, также студент самостоятельно оплачивает перелёт туда и обратно.

Летняя школа в National Changhua University of Education ( Тайвань )

Насыщенная образовательная и культурная программа для иностранных студентов. Уроки китайского языка и каллиграфии, кулинарные мастер-классы, вылазки в различные города - всё это и многое другое ждёт всех желающих на прекрасном острове!

Условия участия в летней школе National Changhua University of Education (Тайвань)

Кто может участвовать в данной программе?
Студенты, отучившиеся 3 семестра в университете

Какие требования предъявляются к студентам?
Знание английского языка на уровне не ниже В2 (Upper-Intermediate )

Требуется ли сертификат, подтверждающий уровень владения иностранным языком?
Нет. Для данной программы это не требуется.

Какие финансовые условия данной программы?
Стоимость участия составляет 200$, также студент самостоятельно оплачивает перелёт туда и обратно.

Управление международных проектов и образовательных программ приглашает всех студентов, заинтересованных в расширении своих образовательных возможностей, к участию в наших программах. Мы готовы оказать содействие в выборе вуза-партнера и международной программы для Вашего участия, в языковой подготовке, как по русскому языку для иностранцев, так и по иностранным языкам, а также провести дополнительные лекции по истории стран наших партнеров и о существующих системах образования, провести консультации по вопросам оформления визовых и проездных документов в зарубежные страны. Познакомьтесь со списком действующих для студентов программ и с условиями участия в них.

  • Международные стажировки и образовательные программы
  • Международные стипендии и гранты

      Стипендиальные программы для граждан Российской Федерации от германской службы академических обменов (DAAD)на 2019/2020 учебный год.
      DAAD - организация, объединяющая все немецкие высшие учебные заведения и способствующая развитию академических отношений за рубежом, прежде всего посредством обмена студентами и учеными. DAAD оказывает поддержку высшим учебным заведениям в их международной деятельности посредством информационных программ, маркетинговых программ, консультативной помощи, финансовой помощи студентам и научным сотрудникам. DAAD предлагает: Летние вузовские курсы немецкого языка в Германии, ознакомительные поездки студенческих групп в Германию, стипендии для экономистов для обучения в магистратуре, тстипендии для последипломного обучения выпускников творческих специальностей и архитекторов, стипендии на учебную практику в немецких вузах и другие программы.
      Подробная информация и условия участия представлены на сайтах: http://www.daad.ru/ и http://www.daad.spb.ru/

      Гранты посольства Франции в России. Студенты и аспиранты российских вузов могут рассчитывать на финансовую поддержку обучения во Франции со стороны французского правительства.
      Подробная информация о программах и условиях получения стипендий для обучения во французских вузах на сайте: http://www.bgfrussie.ru/ru/Home.aspx

  • Программы академической мобильности в СПбГУПТД для иностранных студентов

      Программа двойного диплома

      Международная основная образовательная программа, разрабатывается совместно с вузом-партнером по выбранному направлению подготовки, реализуется по специально созданному учебному плану, согласованному с обоими вузами-партнерами, унифицированному таким образом, чтобы обеспечить оптимальную нагрузку на студентов, предусмотреть встроенную мобильность в вузе-партнере и создать условия для выполнения студентом общей выпускной квалификационной работы.

      По результатам освоения программы вручаются два диплома: от СПбГУПТД диплом государственного образца и соответствующий диплом от вуза-партнера.

      Запись на программу осуществляется по предварительной договоренности с вузом-партнером.

      Встроенное обучение

      Краткосрочная международная образовательная программа встроенного обучения по основным образовательным программам СПбГУПТД. Вузом-партнером или студентом лично осуществляется выбор дисциплин из числа преподаваемых в СПбГУПТД в текущем семестре. Для студена составляется его индивидуальный учебный план и студент присоединяется к уже сформированным учебным группам и проходит обучение, посещая все предусмотренные виды занятий и выполняя все установленные для выбранной дисциплины требования. Обучение ведется на русском языке. Для иностранных студентов также предлагается интенсивный курс изучения русского языка, включаемый в общий объем программы. Рекомендуемый объем программы – 30 кредитов ECTS.

      По результатам обучения выдается сертификат. Количество одновременно обучающихся по одному направлению подготовки от одного вуза-партнера не должно превышать 5 человек.

      Ориентировочный период обучения: сентябрь - декабрь или февраль- июнь. Прием заявок на осенний семестр – до 01 июня текущего календарного года, на весенний семестр - до 01 декабря текущего учебного года.

      Международный семестр на английском языке

      Краткосрочная международная образовательная программа, реализуется полностью на английском языке по дисциплинам, подобранным с учетом пожеланий студентов вузов-партнеров. Обучение осуществляется в интернациональных группах по единому учебному плану. Система обучения – блочная. Для иностранных студентов в программу включается интенсивный курс русского языка. Программа завершается защитой курсового проекта, выполненного за период обучения в СПбГУПТД. Общий объем программы – 30 кредитов ECTS.

      По результатам обучения выдается сертификат. Прием заявок на осенний семестр – до 01 июня текущего календарного года, на весенний семестр - до 01 декабря текущего учебного года.

      Краткосрочная стажировка («Сезонная школа»)

      Краткосрочная международная образовательная программа, продолжительностью 2-3 недели, составляется специально для вуза-партнера с учетом его пожеланий и требований по направлению, структуре, объему программы и языку преподавания. Для каждой отдельной программы составляется отдельный учебный план. Объем программы может варьироваться от 2 до 15 кредитов ECTS. В программу могут быть включены лекционные и практические занятия, а также мероприятия, связанные с посещением и изучением работы предприятий и организаций по выбранному направлению подготовки. Количество обучающихся в группе - не менее 5 и не более 25 человек.

      По результатам обучения выдается сертификат. Прием заявок, т.е. согласование программы, сроков проведения и списка слушателей осуществляется не позднее 6 недель до начала занятий.

      Аспирантура в СПбГУПТД

      Международная программа послевузовского образования предполагает зачисление иностранного студента на обучение в аспирантуру СПбГУПТД. Для зачисления претенденту на обучение необходимо пройти собеседование на профилирующей кафедре СПбГУПТД и получить письменное заключение кафедры о возможности обучения, а также сдать конкурсные вступительные экзамены по специальной дисциплине, философии и русскому языку. Общий срок обучения не должен превышать трех лет для очной формы обучения и четырех лет для заочной.

      Прием заявлений и документов в аспирантуру от иностранных граждан проводится с 01 по 10 сентября текущего года. Вступительные экзамены проходят с 15 по 25 сентября.

      Организация и совместное участие в научно-исследовательских работах, в творческих проектах, в международных конкурсах, конференциях и семинарах

      Студенты и преподаватели вузов-партнеров могут проводить совместные или параллельные научные исследования, обмениваться получаемыми результатами, осуществлять подготовку совместных публикаций по результатам проведенных исследований, а также регистрацию совместных изобретений. Условия проведения таких исследований регламентируются на основании дополнительного соглашения, подписываемого между вузами-партнерами или непосредственно с иностранным участником программы.

      Студенты и преподаватели вузов-партнеров могут договориться об организации и проведении совместного международного творческого проекта (конкурс, выставка, олимпиада). На основании дополнительных соглашений могут быть оговорены условия проведения таких мероприятий и проектов. Мероприятия могут проходить одновременно в вузах-партнерах или поочередно в каждом из них. Прием заявок, т.е. согласование программы, сроков проведения и списка слушателей осуществляется не позднее 6 недель до начала творческого проекта.

      Обязательные условия участия

      Все предложенные программы рассчитаны на студентов вузов-партнеров СПбГУПТД, имеющих соответствующие соглашения о сотрудничестве, и могут быть реализованы на условиях студенческого обмена.

      Для студентов сторонних вузов условия участия в программах только договорные.

      Студентам, зачисляемым в СПбГУПТД в качестве слушателей по указанным международным программам, предоставляется возможность проживания в .

      Питание всех участников программ может быть обеспечено в , расположенных непосредственно в зданиях университета и его общежитий, а также в многочисленных пунктах общественного питания города.

      Все студенты, прибывающие в СПбГУПТД для участия в программах международной академической мобильности, должны иметь действующую на территории Российской Федерации медицинскую страховку на весь период обучения и соблюдать правила пребывания иностранных граждан на территории Российской Федерации.

      Оплата проживания и питания осуществляется лично участниками программ международной академической мобильности, если иное не оговаривается дополнительными соглашениями с вузами-партнерами.

      Дополнительная информация о программах и прием заявок в .

Ключевым фактором международного сотрудничества студентов является развитие академической мобильности, под которой понимается перемещение кого-либо, имеющего отношение к образованию, на определенный (обычно до года) период в другое образовательное учреждение (в своей стране или за рубежом) для обучения, преподавания или проведения исследований. Традиционно выделяют 2 основных вида академической мобильности: внутренняя и международная (обучение и стажировки в зарубежных университетах и организациях). Уровень развития академической мобильности в вузе и в целом в национальной системе высшего образования дает представление о степени интеграции в международное образовательное пространство, об уровне доступности высшего образования и является одним из важнейших показателей качества обучения.

Развитие академической мобильности студентов, преподавателей и административного персонала вузов приобрело важное значение после принятия постулатов Болонского процесса с целью интеграции, в первую очередь, в европейское образовательное пространство. Положение о важности мобильности всегда присутствует в болонских документах. «Великая хартия университетов» гласит: «Как и в далекие первые годы их истории, университеты поощряют мобильность преподавателей и студентов». Эта установка нашла развитие в Совместной декларации четырех министров образования (Сорбонна, 1998 г.): «Открытое европейское пространство высшего образования несет в себе бес численное множество перспектив, несомненно, уважающих наше разнообразие, но требующих, с другой стороны, постоянных усилий по устранению препятствий и созданию условий для обучения и учения, которые усилят мобильность и упрочат сотрудничество». Там же отмечается, что «как на первом уровне высшего образования, так и на втором, студентов следует поощрять, проводить, по меньшей мере, один семестр в университетах за пределами своей страны. В то же самое время все больше преподавателей и исследователей должны работать в европейских странах, помимо своей собственной».

Наконец, Болонская декларация так формулирует задачи в данной области: «Способствовать мобильности за счет преодоления препятствий, эффективному осуществлению свободы передвижения, уделяя особое внимание:

– для студентов – доступу к учебным заведениям и соответствующим услугам;

– для преподавателей, исследователей и административного персонала – признанию и подтверждению периодов, проведенных в европейских странах, в целях научных исследований, преподавания и переподготовки, не нарушая их статуса и законных прав.

Академическая мобильность – это возможность студентам, аспирантам и молодым ученым продолжить образование или приобрести научный опыт за рубежом путем участия в краткосрочной образовательной или научно-исследовательской программе. Академическая мобильность – одно из приоритетных направлений международной деятельности всех зарубежных вузов.

Целью развития программ академической мобильности является повышение качества образования, улучшение взаимопонимания между различными народами и культурами, воспитание нового поколения, подготовленного к жизни и работе в международном информационном сообществе.

Существует несколько определений академической мобильности. Некоторые специалисты в области международного образования под академической мобильностью понимают период обучения студента в стране, гражданином которой он не является. Этот период ограничен во времени; также подразумевается возвращение студента в свою страну по завершении обучения за рубежом. Термин "академическая мобильность" не отражает процесса миграции из одной страны в другую.

Согласно другим источникам, академическая мобильность – неотъемлемая форма существования интеллектуального потенциала, отражающая реализацию внутренней потребности этого потенциала в движении в пространстве социальных, экономических, культурных, политических взаимоотношений и взаимосвязей. Академическая мобильность – это возможность самим формировать свою образовательную траекторию. Иными словами, в рамках образовательных стандартов выбирать предметы, курсы, учебные заведения в соответствии со своими склонностями и устремлениями.

Академическая мобильность – одна из важнейших сторон процесса интеграции российских вузов и науки в международное образовательное пространство. Академическую мобильность в области международного сотрудничества высшей школы нельзя свести к конкретным действиям, технологиям и механизмам, связанным только с системой обмена студентами учебных заведений разных стран. Эксперты отмечают, что в реальности имеет место сложный и многоплановый процесс интеллектуального продвижения, обмена научным и культурным потенциалом, ресурсами, технологиями обучения.

Выезд студентов в другие страны с целью получения образования – не новый феномен, который в некоторых странах имеет свои исторические корни. При этом особое внимание заслуживают геополитические факторы, которые накладывают определенный отпечаток на развитие академической мобильности в той или иной стране.

Академическая мобильность студентов – исключительно важный для личного и профессионального развития процесс, так как каждый его участник сталкивается с необходимостью решения жизненных ситуаций и одновременного анализа их с позиции собственной и "чужой" культуры. Это автоматически и зачастую подсознательно развивает в нем определенные качества: умение выбирать пути взаимодействия с окружающим миром; способность мыслить в сравнительном аспекте; способность к межкультурной коммуникации; способность признавать недостаточность знания, т.е. знание о недостатке знания, которое определяет мотивацию к учебе; способность изменять самовосприятие; способность рассматривать свою страну в кросскультурном аспекте; знание о других культурах, изученных изнутри и др.

Однако в настоящее время миграция академически ориентированной молодежи стала центральным звеном мировой системы высшего образования. Количественные показатели развития академической мобильности студентов очень внушительны. Многие исследователи считают, что этот процесс будет продолжать набирать обороты, даже если годовой прирост студентов постепенно уменьшится. Основной причиной развития академической мобильности студентов является поддержка со стороны различных программ (ERASMUS, COMMETT, LINGUA, TEMPUS и др.). Многие страны подписали двусторонние и многосторонние договоры в этой области.

Кроме более или менее организованной мобильности существует и так называемая "спонтанная" мобильность вне схем и программ. Этот процесс зависит от множества факторов, таких, например, как национальные особенности доступности образования, с одной стороны, и языковые и культурные особенности – с другой.

Основным инструментом развития академической мобильности является признание квалификаций и документов об образовании, эффективность которого невозможна без существования адекватной системы оценивания достижений студентов вузов.

Вышка славится и гордится интернациональным характером обучения студентов и своей межкультурной средой. В корпусах часто можно видеть лица студентов из разных стран, почти каждый день происходит событие, проводится лекция, связанная с международным визитом, конференцией. Все это делается потому, что наука и высшее образование – интернациональны и открыты по своей природе, и для здорового и конкурентного развития необходим международный академический обмен.

Чтобы Вы были в курсе, если Вы уже интересуетесь, как поучаствовать в этом процессе, предлагаем Вам следующий гид .

- Что такое международная академическая мобильность студентов?

Это очное обучение студента вне основного факультета в зарубежном вузе с выездом к месту обучения, а также участие в непродолжительных семинарах, летних/зимних школах, оценка участия в которых выражена в кредитах и представлена в сертификате. В рамках международной академической мобильности студентам, отправляющимся на учебу за рубеж, могут быть зачтены без пересдачи результаты их обучения в зарубежных вузах. То есть, грамотно подобрав курсы в зарубежном университете, успешно сдав по ним экзамены, не придется после поездки сдавать кучу долгов в МИЭМ.

Участие студентов НИУ ВШЭ в программах академической мобильности регулируется (ОБЯЗАТЕЛЬНО К ПРОЧТЕНИЮ, если Вы собираетесь участвовать в программе).

Программы долгосрочной академической мобильности , организованные централизованно Вышкой в рамках межвузовских соглашений, можно найти на сайте . Следите за новостями, 2 раза в год объявляется период подачи заявлений для участия в данных программах.

Со списком документов, необходимых для подачи заявки, вы можете ознакомиться на .

Также можно самостоятельно организовать краткосрочное обучение за рубежом, например, подав заявку на участие в летней тематической школе зарубежного университета:

В Вышке есть такая же летняя школа для иностранцев: .

Это поможет подготовиться к более серьезным академическим программам, даст незабываемый опыт межкультурного общения с единомышленниками, и просто опыт делового (не туристического) пребывания за рубежом.

Составлять заявку на участие в такой школе и отправлять ее в принимающий вуз Вам нужно будет самостоятельно, а оформить внутренние документы НИУ ВШЭ по приезде Вам поможет .

Нужно отметить, что самыми "удобными" периодами для академической мобильности являются 2 курс (когда Вы уже адаптировались к учебному процессу) и 3 курс (когда еще достаточно времени до диплома) бакалавриата. В магистратуре мы советуем рассматривать 2-е полугодие 1-го курса и 1-ое полугодие 2-го курса (менее желательно, есть риск не вовремя выйти на ГИА).

Какие документы Вам нужно иметь наготове уже с первого курса университета, чтобы в случае объявленного конкурса/старта приема заявок/предложенного участия в конкурсе на международный грант быстро и легко собрать весь пакет?

1. Сертификат, подтверждающий Ваш уровень знания иностранного языка. Да, чаще всего требуется именно международный сертификат (английский: IELTS, TOEFL, Кембриджский сертификат и т.п.). Для получения такого сертификата нужно сдать экзамен в специальном сертифицированном центре, срок действия сертификатов различен.

А Вы знаете, что в Вышке существует по приему Кембриджских международных экзаменов по английскому языку KET, PET, FCE, CAE, CPE, BEC, TKT и ILEC???

2. CV, или Curriculum Vitae, или резюме. Этот документ на английском и русском языке просто необходимо составить один раз и дополнять и модифицировать его по ходу времени. Это сэкономит Вам кучу нервов и сил.

3. Список публикаций на английском и русском языке тоже стоит завести при получении первой же публикации и не забывать его пополнять. Сюда же можно добавлять данные о полученных наградах, сертификатах, призах, причем, не только учебных и научных. Достижения в спорте и общественной деятельности во многих грантах, стипендиях и программах играют далеко не последнюю роль.

4. Краткое описание на английском и русском языках своих учебных, исследовательских и профессиональных проектов. Если нет ничего серьезного, сюда стоит отнести описание курсовых работ, которые Вы выполняли, а также профессиональные навыки, приобретенные во время практики или подработки. Подумайте, что из этого могло бы представить Вас как специалиста, в выгодном свете.

5. Вам нужно уметь заказать транскрипт с оценками на английском языке. Это можно сделать на (заказать справку).

6. И вообще, знаете ли Вы, где посмотреть список всех учебных дисциплин, которые были пройдены и которые еще только предстоят Вам в течение всего периода обучения? Вам нужен рабочий (на 1 год) или базовый (на весь период) учебный план. Они есть на сайте Вашей образовательной программы в разделе "Документы" на правой панели.

- Что еще нужно иметь в виду?

Академическая мобильность не всегда подразумевает выезд за рубеж, есть и так называемая интернационализация «at home»: Вы можете получить огромный опыт, общаясь с , преподавателями, участвуя в семинарах и конференциях с международными участниками. Можно стать (взять под свою опеку иностранного студента) или посещать языковой клуб:

Главное – быть активным. Ведь именно так завязываются настолько необходимые в глобальном мире деловые, научные и просто дружеские контакты.

Опыт предыдущих участников программ академической мобильности. Тут Вы почерпнете информацию из первых уст. Кроме того, с ребятами, уже знающими процесс не понаслышке, можно встретиться и пообщаться вживую.

Вот отчеты о поездках наших студентов:

  • Отзыв об обучении в Университете Неймегена имени святого Радбода Утрехтского, Нидерланды, студентки 2 курса магистратуры Лилии Зигануровой
  • Отзыв об обучении в Сеульском Национальном университете науки и технологий, Корея, студентки 3 курса Марии Гуськовой
  • Отзыв об обучении в Болонском Университете, Италия, студентки 2 курса магистратуры Елены Щепловой

Для студентов, желающих участвовать в программе Work & Travel. Эта программа не считается программой международной академической мобильности. Однако Вы имеете право подать заявление в учебный офис на имя ректора с просьбой перенести сроки летней сессии на более ранний срок. Вам необходимо будет предоставить также договор об участии в программе и документ с конкретными сроками поездки (например, Job Offer).

И теперь важная информация для молодых людей, обучающихся на военной кафедре. Как Вам сообщалось на первом же собрании при поступлении, это обучение представляет собой непрерывный процесс, во время которого, к сожалению, невозможно участие в длительной программе академической мобильности. Возможно участие в программах летом, во время каникул, во время прохождения практик. Если же Вы все же решили участвовать в длительной программе АМ, то придется завершить курс обучения на военной кафедре.

Академической мобильностью является перемещение кого-либо, имеющего отношение к образованию, на определенный (обычно от семестра до года) период в другое образовательное учреждение (в своей стране или за рубежом) для обучения, преподавания или проведения исследований, после чего учащийся, преподаватель или исследователь возвращается в свое основное учебное заведение. Данное понятие не связано с эмиграцией или длительным периодом обучения (работы) за рубежом«, — такое определение академической мобильности дано в рекомендациях Комитета министров Совета Европы в 1996 г.

Академической мобильности студентов, преподавателей и административного персонала вузов в рамках Болонского процесса придается большое значение. Положение о важности мобильности всегда присутствует в болонских документах. «Великая хартия университетов» гласит: «Как и в далекие первые годы их истории, университеты поощряют мобильность преподавателей и студентов». Эта установка нашла развитие в Совместной декларации четырех министров образования (Сорбонна, 1998 г.): «Открытое европейское пространство высшего образования несет в себе бес численное множество перспектив, несомненно, уважающих наше разнообразие, но требующих, с другой стороны, постоянных усилий по устранению препятствий и созданию условий для обучения и учения, которые усилят мобильность и упрочат сотрудничество». Там же отмечается, что «как на первом уровне высшего образования, так и на втором, студентов следует поощрять, проводить, по меньшей мере, один семестр в университетах за пределами своей страны. В то же самое время все больше преподавателей и исследователей должны работать в европейских странах, помимо своей собственной». Наконец, Болонская декларация так формулирует задачи в данной области: «Способствовать мобильности за счет преодоления препятствий, эффективному осуществлению свободы передвижения, уделяя особое внимание:

  • для студентов — доступу к учебным заведениям и соответствующим услугам;
  • для преподавателей, исследователей и административного персонала — признанию и подтверждению периодов, проведенных в европейских странах, в целях научных исследований, преподавания и переподготовки, не нарушая их статуса и законных прав».

Берлинское коммюнике (2003 г.) вообще называет «мобильность студентов, академического и административного персонала основой создания европейского пространства высшего образования». Главная цель мобильности — дать студенту возможность получить разностороннее «европейское» образование по выбранному направлению подготовки, обеспечить ему доступ в признанные центры знаний, где традиционно формировались ведущие научные школы, расширить познания студента во всех областях европейской культуры, привить ему чувство гражданина Европы. Пражское коммюнике министров образования (2001 г.) отмечает, что мобильность позволит ее участникам «воспользоваться богатства ми европейского пространства высшего образования, включая демократические ценности, разнообразие культур и языков, разнообразие систем высшего образования».

«Академическая мобильность» отличается от традиционных зарубежных стажировок прежде всего тем, что, во-первых, студенты едут учиться за рубеж хоть и на ограниченные, но длительные сроки — от семестра до учебного года, и, во-вторых, во время таких стажировок они учатся полноценно, не только изучают язык и ознакомительно отдельные дисциплины, а проходят полный семестровый или годичный курс, который им засчитывается по возвращении в базовый вуз. «Базовым вузом» мы предлагаем называть тот вуз, куда студент поступал и чей диплом он изначально хотел получить. В Болонском процессе различают два вида академической мобильности: «вертикальную» и «горизонтальную». Под вертикальной мобильностью подразумевают полное обучение студента на степень в зарубежном вузе, под горизонтальной — обучение там в течение ограниченного периода (семестра, учебного года). Важное замечание: начиная с Обращения европейских ректоров в Саламанке (2001 г.), в болонских документах подчеркивается, что «виртуальная мобильность не является заменой физической мобильности».

Главное опасение в отношении мобильности обычно сводится к тому, что вольный студент будет разъезжать по Европе в поисках любого вуза, где его готовы принять на семестр или на год, получит в этом или в подобных вузах необходимое количество академических кредитов и потребует от базового вуза засчитать их в соответствии с болонскими документами, чтобы получить свой диплом. В одном из докладов на международной научной конференции по вопросам Болонского процесса в Москве (Россия в Болонском процессе, 2004 г.) отмечалось, что замечены группы студентов, которые сознательно занимаются поисками тех европейских вузов, где иностранных студентов принимают с охотой, а академические кредиты получить наиболее легко. Однако сейчас в европейскую практику мобильности в качестве официального документа введено «Соглашение об обучении» (ЕСТS Learning Agreement), в котором есть раздел для заполнения направляющим вузом с такой формулировкой: «Мы подтверждаем, что предложенная программа обучения утверждена». Это соглашение подписывают факультетский координатор направляющего вуза и сам студент.

В болонских документах нет ограничений на количество поездок студента по программам мобильности, однако в рамках реализации таких важных положений Болонской декларации, как автономность вуза и контроль качества обучения, вуз, на наш взгляд, имеет право достаточно жестко контролировать такие поездки. Во-первых, даже из соображений здравого смысла нельзя засчитывать кредиты, полученные не по изучаемой специальности: инженер не может претендовать на зачет кредитов, скажем, по медицине. Во-вторых, изучаемые в ходе реализации программ мобильности дисциплины должны соответствовать году обучения (курсу) и научно-теоретическому уровню изучения каждой конкретной дисциплины в базовом вузе. В-третьих, так или иначе дисциплины, изучаемые в зарубежном вузе, должны на данном этапе развития российского высшего образования соответствовать требованиям Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Базовый вуз вправе ограничивать число поездок по мобильности конкретного студента, если эти поездки не обеспечат полного овладения студентом программой обучения. Если же студент настоит и, получив согласие принимающего вуза, уедет учиться в то учебное заведение, которое он выбрал вопреки рекомендациям факультетского координатора по Болонскому процессу и декана факультета направляющего вуза, этот вуз вправе не засчитать ему начисленные кредиты для получения своего диплома, что, как минимум, удлинит срок его обучения за счет необходимости получить те кредиты, которые обязательны по программе. Европейская практика организации студенческой мобильности показывает, что этот процесс, несмотря на все усилия в целом, не принял широких масштабов. В октябре 2002 г. праздновалось направление миллионного «мобильного» студента за рубеж по программам «Эразмус», однако, учитывая, что столько студентов было отправлено за 14 лет (чуть больше 70 тысяч студентов в год), а в Европе ежегодно обучается свыше 10 миллионов студентов, это число невелико. Очевиден дисбаланс между регионами во взаимообмене студентами: преобладают потоки «мобильных» студентов с севера Европы в Западную Европу и из Восточной Европы туда же при почти полном отсутствии обратных потоков. В российских условиях вряд ли можно ожидать большого количества студенческих поездок по программам мобильности, особенно на первом уровне высшего образования — на уровне бакалавриата.

С дополнительными трудностями столкнутся те студенты, которые обучаются на кафедре военной подготовки. Можно предположить, что в ближайшем будущем большинство стажировок по мобильности будет осуществляться на уровне магистратуры. Важный вопрос — язык академической мобильности. Болонская декларация трепетно относится к сохранению языков и культур континента, однако потребность в общем языке европейского образования выдвигает на эту роль английский язык. Обучение чаще всего осуществляется на английском, однако постоянно подчеркивается, что поощряется изучение студентом языка страны пребывания, для чего принимающий университет призван организовывать интенсивные языковые курсы. В некоторых случаях вузы за это даже готовы начислять приехавшим студентам академические кредиты. В случае годичной стажировки университетам рекомендуется первый семестр обучать иностранных студентов на английском, а второй — на языке страны пребывания, однако это, скорее всего, окажется приемлемым только для точных наук и инженерного образования, да и то в случае использования родственных языков. В общем случае студент должен прибывать в зарубежный вуз на стажировку по программам мобильности, свободно владея или английским языком, или языком страны пребывания. Это ставит вопрос об организации углубленного изучения английского языка во всех российских вузах, не только языковых или гуманитарных. Проблемы практической организации мобильности явно различаются применительно к своим студентам, которые отправляются в зарубежный вуз, и применительно к прибывающим на обучение иностранным студентам. Теоретически студент может сам искать вуз, который окажется готов принять его на семестр или на год. Следует понимать, что решение о приеме студента на стажировку иностранный вуз будет принимать, исходя из многих соображений, среди которых не последнее место будут занимать базовый уровень подготовки приезжающего студента, владение им иностранным языком, наличие в принимающем вузе достаточного аудиторного фонда и мест в общежитиях или в секторе арендного жилья. В случае индивидуальных действий студент, получив согласие принимающего вуза, должен будет поставить в известность факультетского и кафедральных координаторов по Болонскому процессу базового вуза прежде всего для того, чтобы они могли определить, насколько предлагаемые ему для изучения дисциплины коррелируют с учебным планом факультета за аналогичный период обучения. Если «болонские» координаторы и деканат не найдут достаточного количества соответствий между учебными планами вузов, встанет вопрос о нецелесообразности данной по ездки. По вышеуказанным причинам, очевидно, мобильность правильнее организовывать на уровне вузов или факультетов с теми зарубежными университетами, с которыми у базового вуза уже установились партнерские отношения. В этом случае не придется отдельно изучать учебные планы вуза, куда едет студент; взаимозачет кредитов может быть заранее оговорен долговременными соглашениями.

Если студент едет за рубеж по программе мобильности с согласия базового вуза, полученные им кредиты, как правило, должны быть засчитаны полностью без какой-либо досдачи. Известны случаи, когда зарубежный вуз-партнер некорректно трактует основные параметры Болонского процесса, например, начисляет за стажировку иное, кроме 30 и 60, количество кредитов, предлагает дробные кредиты за курсы отдельных дисциплин и т.д. Если переговоры по этим вопросам не дадут положительного результата, базовый вуз будет вынужден корректировать политику вуза-партнера применительно к своему учебному плану. В отношении студентов, изъявивших желание пройти обучение по программам мобильности в российском вузе, также действует ряд ограничений. Исходя из емкости аудиторий, численности академических групп и наличия общежитий или жилья в частном секторе, необходимо заранее определить примерные квоты на прием; в пределах этих квот следует предусмотреть тестирование кандидатов по предшествующим изучению каждой дисциплины курсам, а также по иностранному или русскому языку. Необходимо дать кандидату на стажировку максимально полную информацию относительно условий его пребывания в России, включая самый широкий круг вопросов, например, особенности погоды в период нахождения в стране или стоимость медицинского обслуживания.

Содержание типового информационного пакета достаточно подробно разработано европейскими вузами и легко может быть отыскано на веб-сайтах университетов-партнеров. Если кандидат готов обучаться на русском языке, речь может идти о включенном обучении, т.е. он будет посещать занятия вместе с российскими студентами; если же студент запишется на предложенное вузом обучение на английском языке, окончательное решение о его приглашении будет, очевидно, приниматься после формирования группы достаточной численности с соответствующим уровнем подготовки. При организации обучения на английском или других иностранных языках следует понимать, что чтение лекций и проведение практических занятий должно быть на этих языках и при достаточном количестве соответствующей учебной литературы. Зачеты и экзамены тоже должны приниматься на иностранных языках. Важно помнить, что, как правило, иностранные студенты более умудрены жизненным опытом, по этой причине они сильнее мотивированы и достаточно четко представляют себе, зачем приехали в Россию и в конкретный вуз. Для иностранных студентов, обучающихся на английском языке, придется организовывать интенсивные курсы русского языка, чтобы, по меньшей мере, обеспечить их «лингвистическое выживание» в России. Также «мобильным» студентам целесообразно предложить максимально возможное количество курсов по выбору.

На сегодняшний день европейские вузы в тех странах, где высшее образование платное, берут с иностранных студентов плату, причем иногда даже повышенную по сравнению со студентами местными. В Великобритании такая практика возведена в ранг образовательной политики: плата за обучение со стороны иностранных студентов позволяет сократить оплату обучения гражданами Соединенного Королевства. Между тем Ассоциация национальных союзов студентов Европы (37 европейских стран, 11 миллионов студентов) «решительно выступает против всякой платы за обучение». Когда речь идет о бесплатности мобильности в тех странах, где высшее образование финансируется государством, имеется в виду только отсутствие платы за обучение; в любом случае студент сам должен будет оплатить дорогу, проживание, питание, медицинское обслуживание и другие социальные расходы, если это не сделает за него спонсор, базовый вуз или государство, что может составить значительную сумму. На период мобильности за студентом должны сохраняться положенная ему в базовом вузе стипендия и другие социальные выплаты, но, учитывая мизерные по европейским меркам размеры подобных пособий в вузах Российской Федерации, вряд ли можно рассчитывать, что они помогут нашему «мобильному» студенту решить свои финансовые проблемы.

Документы Болонского процесса постоянно призывают европейские университеты инициировать программы финансовой помощи малообеспеченным студентам в целях поддержания их европейской академической мобильности, однако излишнего оптимизма по поводу успешности таких призывов в российских условиях проявлять не приходится.

Понимая выгоды, которые несет в себе развитие мобильности для роста конкурентоспособности вузов, страны и всего европейского образования, развития единого рынка труда и конкурентоспособности европейской экономики в целом, правительства и европейские организации начали с новой энергией поддерживать развитие академической мобильности, видя в ней и инструмент, и одну из целей Болонского процесса. План действий по развитию мобильности в европейских университетах был разработан и поддержан Советом Европы в 2000 г. (Ницца).

План исходил из признания факта, что создание европейской зоны знаний — один из главных приоритетов развития Европы. А свободная, без препятствий мобильность всех участников образовательного процесса — студентов, преподавателей, исследователей, администраторов — должна стать базой для этого, являясь одним из главных условий повышения конкурентоспособности и привлекательности образования в европейских университетах.

Планом были провозглашены три главных цели:

  • определить более точно концепцию мобильности и сделать ее более демократичной;
  • развить соответствующие формы финансирования университетской мобильности;
  • расширить академическую мобильность и улучшить для нее условия.
Среди 42 мер, включенных в план, можно выделить основные группы, которые достаточно актуальны сегодня для российского образования и российских университетов.
  1. Комплекс мер, связанных с созданием условий для расширения мобильности:

    подготовка администраторов университетов и преподавателей для роли организаторов процесса мобильности, организация обменов между ними в рамках европейских программ для установления более тесного взаимодействия;

    развитие многоязычности, включая изучение соответствующих иностранных языков еще до периода мобильности; лучшей практики в части языковой подготовки, долговременную переподготовку преподавателей иностранного языка; выработку общих индикаторов для оценки языковой подготовки студентов и преподавателей; радикальное улучшение языковой подготовки студентов в целом;

    облегчение доступности к информации о мобильности, включая создание специальных сайтов об основных европейских ресурсах и программах мобильности, введение в образовательных заведениях специальных форумов (chat-rоoms) для организаторов мобильности, студентов, преподавателей и т.д., для обсуждения и обмена информацией. Создание базы данных по всем двусторонним и многосторонним формам программ мобильности в Европе. Создание сопоставимой статистики по мобильности.

Группа мер, направленных на создание схемы устойчивого финансирования мобильности, на базе координации и большего разнообразия системы различных финансовых источников (Европейского сообщества, правительств, местных властей, государственного и частного сектора), включая нахождение новых источников и форм финансирования (займы с льготными условиями, социальные фонды и т.п.).

  • Группа мер, призванных обеспечить рост мобильности и ее совершенствование:
    • расширение числа участников мобильности и ее форм, в частности, открытие летних университетов для студентов и академического состава, распространение программ обучения по Интернету, поддержка партнерств между университетами по поводу обеспечения мобильности;

      улучшение и унификация условий приема для всех групп участников мобильности, включая обеспечение соответствующей информацией в режиме «оn-line»;

      согласование и упрощение академического календаря мобильности на основе точной и полной информации о деятельности каждого университета и посильной синхронизации университетского расписания, включая изучение возможностей деления учебного года на семестры с соответствующим набором студентов;

      обеспечение необходимого соответствующего статуса для людей, вовлеченных в мобильность, включая такие меры, как официальное подтверждение соответствующими структурами тезиса, что мобильность представляет собой необходимый компонент в обучении студентов, а также в профессиональной деятельности и переподготовке научно-педагогического состава университета, вплоть до изучения возможности включения последних в научно-преподавательский состав университета на период мобильности.

  • Пакет мер, направленных на усиление мотиваций и результатов, получаемых участниками. Он включает важнейшее требование признания результатов обучения в зарубежном вузе в дипломе своего университета, в частности, создание системы взаимного признания, эквивалентности дипломов и обучения в целом. Речь идет о развитии в рамках Европы всеобщей системы эквивалентности образования, квалификации и степеней, в частности, использования кредитной системы (ЕСТS), Приложений к диплому, создания поддерживающей инфраструктуры — сети национальных информационных центров (NARIC) и центров по мобильности и признанию (ЕNIС).
  • Обращает внимание, что одобренный Советом Европы план предусматривает не только действия отдельных университетов, но в большей мере, отталкиваясь от обобщения успешной деятельности последних и понимания роли и значения мобильности как образовательного ресурса, предполагает вовлечение широкого круга, внешнего по отношению к университетам сообщества: Европейской комиссии, государств-членов, национальных агентств по осуществлению европейских программ мобильности (Socrates, Leonardo de Youth и других). Примечательно, что план действий не полагается только на один источник финансирования, а предлагает диверсифицированную схему финансирования из разных источников, в которую встроены ведущие европейские программы академической мобильности.

    Наиболее важной представляется логика построения плана, которая в определенной мере (с учетом опыта его реализации и российской специфики) может быть использована и для российских условий в целом, и для отдельных университетов, в частности, для создания партнерств с европейскими университетами в целях осуществления мобильности и академического сотрудничества. Намеченный план действий по развитию академической мобильности не затрагивает вопросов содержания образовательных программ и исходит из сопоставимости научно-образовательного процесса, его содержания, технологий обучения и оценки знаний студентов в университетах европейских стран. Распространение европейских программ обмена (например, таких как Эразмус) и действия этого плана на российское образовательное пространство неминуемо ставит вопрос вообще о степени сопоставимости научно-образовательного процесса (учебных планов, технологий обучения и оценки знаний, интеграции исследовательского процесса в учебный, процедур признания результатов обучения в европейских университетах в своем университете и т.д.). Руководители соответствующих образовательных структур ряда восточноевропейских стран, уже вступивших в Болонский процесс, отмечали важность в ходе первых шагов сотрудничества с европейскими университетами достижения большей степени сопоставимости образовательного процесса между университетами. Последнее актуально и для российских университетов, хотя и в разной степени для разных предметных областей образования: инженерного, естественных наук, гуманитарных наук, бизнес-образования. Кредитная система, которая используется в европейском образовательном пространстве, не делает сама по себе процесс образования сопоставимым по содержанию и технологиям обучения и оценки знаний. Напротив, ее эффективное использование (для определения и измерения объемов обучения) возможно лишь в условиях, когда согласуются и сопоставляются все основные элементы образовательного процесса.

    Изучение отчетов стран по реализации целей Болонского процесса показывает разнообразие практических действий по развитию мобильности. Они также свидетельствуют о том, что реализация намеченного плана по усилению роли академической мобильности европейского образования успешно продвигается, хотя и не без проблем. Результатом в перспективе неизбежно станет большая привлекательность и конкурентоспособность европейского образования.