Приемы и методы спасательных работ. Последовательность аварийно-спасательных и восстановительных работ

1. Вводная часть

15 мин.

Построение личного состава караула, проверка формы одежды, проверка личного состава согласно списка учебного журнала проверить наличие конспектов, знаний

Инструктаж по правилам охраны труда:
При спасании людей и имущества на пожаре оперативные должностные лица обязаны определить порядок и способы спасания людей в зависимости от обстановки и состояния людей, которым необходимо оказать помощь, предпринять меры по защите спасаемых от опасных факторов пожара.

Работы по спасанию проводятся быстро, но с соблюдением предосторожностей, чтобы не были причинены повреждения и травмы спасаемым людям.

Во всех случаях, когда проводятся спасательные работы, должностные лица одновременно с развертыванием сил и средств организуют вызов скорой медицинской помощи, даже если в данный момент в ней нет необходимости.

До прибытия на пожар медицинского персонала первую доврачебную помощь пострадавшим, в установленном порядке, оказывает личный состав подразделений ГПС.

Для спасания людей и имущества с высоты используются прошедшие испытания стационарные и ручные пожарные лестницы, автолестницы и автоподъемники пожарные, спасательные веревки, спасательные рукава, пневматические прыжковые спасательные устройства и другие приспособления, имеющие соответствующие сертификаты и прошедшие испытания.

Спасание и самоспасание можно начинать только убедившись, что длина спасательной веревки обеспечивает полный спуск на землю (балкон и т.п.), спасательная петля надежно закреплена на спасаемом, спасательная веревка закреплена за конструкцию здания и правильно намотана на поясной карабин пожарный.

Запрещается использовать для спасания и самоспасания мокрые или имеущие большую влажность спсательные веревки, а также спасательные веревки, не состоящие в боевом расчете, и веревки, предназначенные для других целей.

В случаях, когда немедленно извлечение пострадавших, находящихся в условиях вынужденной изоляции, не предоставляется возможным, в первую очередь для обеспечения выживания потерпевших всеми имеющимися средствами организуется подача чистого воздуха, питьевой воды, пищи, медикаментов и средств индивидуальной защиты.

Основная часть

60 мин.

Розыск пострадавших и извлечение их из поврежденных и горящих зданий, загазованных, задымленных и затопленных помещений или завалов

Вскрытие разрушенных, поврежденных или заваленных помещений и спасание находящихся в них людей

Подача воздуха в заваленные помещения для обеспечения жизни находящихся там людей

Оказание первой доврачебной помощи пострадавшим при пожаре

Организацию эвакуации материальных ценностей из опасной зоны

Укрепление и обрушение конструкций зданий и сооружений, угрожающих обвалом и препятствующих безопасносму проведению работ

Ликвидация последствий разрушений.

В результате разрушения городской и промышленной застройки пострадавшие нуждаются в медицинской помощи и не могут самостоятельно выйти наружу из разрушенных зданий и сооружений без посторонней помощи. Людям в заваленных помещениях может понадобиться срочная подача свежего воздуха.

При проведении спасательных работ необходимо

Провести разведку места происшествия и оценить обстановку

Подготовить рабочие площадки для установки машин и механизмов

Отключить инженерные коммуникации от здания, в первую очередь газ и электричество

Проводить поиск и спасание людей, находящихся на сохранившихся частях здания, в пустотах и на поверхности завала

Проложить каналы или пробить тоннели для подачи кислорода погребенным под завалом людям

Разобрать завалы перед входом (перекрытием или у стены) здания

Пробить проемы в стене или перекрытии.

При ведении боевых действий необходимо

Место и способ производства работ должны определяться в каждом конкретном случае по данным разведки, в зависимости от типа здания, его состояния, характера завала и имеющихся средств механизации

Оценить обстановку, установить тип здания, его конструктивные особенности, размеры и площадь. При оценке обстановки учитывать сезон года, время суток, погодные условия и другие факторы, которые могут оказать существенное влияние на проведение ПАСР

Одновременно с разведкой проложить рукавные линии с ручными лафетными стволами для защиты от огня людей работающих на завале. Можно использовать стволы на авто- лестницах и подъемниках

Личный состав, участвующий в проведении разведки и поиске людей должен обращать внимание на запах газа и если он замечен работать в СИЗОД, двигаться крайне осторожно, чтобы не вызвать взрыв от резкого соприкосновения с металлическими и каменными поверхностями

Перекрыть аварийные коммунально-энергетические сети вблизи разрушенного здания (сооружения), откачать или отвести воду, локализовать или ликвидировать имеющиеся очаги горения

Укрепить или разрушить строительные конструкции, угрожающие обвалом применяя имеющиеся технические средства

Постоянно следить за составом воздуха на месте аварии, применяя приборы контроля среды (содержание кислорода, токсичных и взрывоопасных компонентов, плотности теплового потока) и др.

При небольших завалах, состоящих преимущественно из мелких обломков, возможно ведение работ вручную с применением простейших инструментов и средств малой механизации.

Личный состав, работающий на разборке завалов, должен быть оснащен ручным и механизированным инструментом. На каждые 2-3 звена должен быть один прибор для резки металла. Звенья должны быть оснащены огнетушителями, комплектами защитной одежды, СИЗОД, дозиметрами.

При работе необходимо строго соблюдать меры по охране труда

Личный состав, работающий на разборке завалов, должен быть в защитных касках и рукавицах. При работе на высоте должен иметь предохранительные пояса и спасательные веревки

Постоянно вести наблюдение за сохранившимися конструкциями

Запрещается обрушивать конструкции на существующий завал, так как это может привести к гибели оставшихся в завале людей, вызвать взрыв или пожар

Опасные участки должны быт ограждены или отмечены знаками

Свести к минимуму хождение по завалу, передвигаться по нагромождению обломков нужно осторожно, избегая наступать на обломки, занимающие неустойчивое положение

Удалять обломки с завалов и передавать необходимый инструмент по цепочке неподвижно стоящих спасателей

Нельзя перемещаться и ставить машины на перекрытия сооружения вблизи стен и конструкций, угрожающих обвалом

Следить за креном машины и при угрозе потери ей устойчивости немедленно прекращать работу

Ставить колесные экскаваторы и подъемные краны при работе на аутригеры

Запрещается растаскивать конструкции тросами при механической разборке. Поднимать их следует осторожно, начиная с верхней и осматривать место после каждого подъема, чтобы не ухудшить состояние людей находящихся под завалом

Запрещается стоять под поднятым грузом в районе движения ковша экскаватора, вблизи натянутых тросов при растаскивании элементов завала прямой тягой машины.

При работе в загазованных помещениях нельзя пользоваться инструментом, вызывающим искрообразование, обязательно обесточивать электрические линии, для освещения пользоваться только аккумуляторными фонарями.

Все группы, работающие на завале, должны находиться под непрерывным наблюдением специально назначенных лиц, ответственных за их безопасность и поддерживающих связь с постом по наблюдению за состоянием сохранившихся конструкции здания

В ночное время участки работ должны быть освещены. Котлованы траншеи, ямы и др. Опасные места должны быть ограждены и обозначены световыми сигналами.

В зимнее время для обогрева личного состава необходимо оборудовать пункты обогрева, а при затяжных работах и пунктами питания.

Спасание пострадавших из-под завалов и частично разрушенных зданий.

Поиск и спасание пострадавших, оказавшихся под завалами разрушенных зданий, начинается сразу же по прибытии подразделений.

Искать пострадавших целесообразно методом сплошного обследования разрушенного здания (сооружения), двигаясь друг от друга на расстоянии, обеспечивающем постоянную зрительную и слуховую связь

Необходимо детально обследовать все места возможного нахождения людей, используя кинологов с собаками и специальные приборы

Подавать через короткие промежутки времени громкие звуковые сигналы голосом или ударами по элементам завала и сохранившимся частям здания, внимательно прислушиваться ко всем звукам, так как они могут оказаться ответными сигналами пострадавших

При наличии под завалом людей, нужно по возможности установить с ними связь путем переговоров или перестукивания, выяснить их количество и состояние. Одновременно необходимо выбрать способ расчистки завала и немедленно начать работы

Разбирать завал сверху следует только если пострадавшие находятся близко к поверхности завала, а также в тех случаях, когда завал имеет плотную структуру и проходка галереи связана с большой затратой времени

Разбирать завал над пострадавшими следует строго соблюдая меры предосторожности, так как при неустойчивости завала и нарушении связи между обломками возможно самопроизвольное перемещение отдельных элементов и осадка всей массы завала

Не допускать резких рывков при извлечении из завала крупных элементов, их раскачивания и сильных ударов на месте производства работ

Обследовать инженерные коммуникации, проходящие вблизи от места работ и при обнаружении на них повреждений, сопровождающихся вытеканием воды или выходом газа немедленно отключить поврежденный участок

Горящие и тлеющие предметы должны быть извлечены из завала и потушены

При проходке галереи в толще завала для извлечения пострадавших необходимо стенки галереи крепить опорами из подручных материалов. Конструкции креплений галереи должны выходить за пределы завала на 1-2 м

Для уменьшения объема работ необходимо выбрать правильное направление проходки по кратчайшему расстоянию с использованием пустот и участков, состоящих преимущественно из обломков деревянных конструкций или мелких каменных обломков.

Работы по проходке галереи выполняются звеном из 6-7 человек. Звено разбивается на два расчета по 3 человека. Командир звена является ответственным за выполнение работ и соблюдение мер безопасности. Расчеты работают по 20-30 мин. В составе расчета один разбирает завал, двое других убирают обломки и устанавливают крепления. Свободная смена в это время заготовляет элементы креплений. Из средств механизации при проходке галереи могут применяться лебедки, домкраты, отбойные молотки, бетоноломы. Личный состав звеньев оснащается инструментом, удобным для работы в стесненных условиях ломиками, пожарными топорами, малыми саперными лопатками, зубилами, молотками, ножовками по металлу и дереву и др. Одежда должна быть удобной для работы в завале. На спасателях должны быть защитные каски и обязательно предохранительные пояса с закрепленной на них прочной веревкой, один конец которой должен быть вне завала.

При спасении пострадавших с верхних этажей зданий с разрушенными или поврежденными лестничными клетками необходимо

Применять вертолеты, автоподъемники, автолестницы, ручные лестницы и спецсредства спасания с высоты (веревки, полотна, пневмоподушки и т. д.)

Изготовить и установить подвесные или приставные лестницы, трапы, переходы в соседние квартиры или секции, в которых сохранились лестничные клетки.

Разыскивая людей в помещениях, необходимо окликать их. Взрослых надо искать у окон, дверей, в коридорах, т. е. На путях, ведущих к выходам из помещений, где они могут находиться в бессознательном состоянии. Детей надо искать на кроватях, в шкафах, за печками, в чуланах, санузлах, под столами и т. п., где они часто прячутся при пожарах.

В задымленных помещениях надо прислушаться, нет ли стонов, так как по ним можно отыскать пострадавших. Если имеются сведения о местонахождения людей, но пожарные их там не находят, необходимо тщательно осмотреть и проверить все помещения. Запрещается ограничиваться заявлениями граждан об отсутствии людей. Проверку помещений проводят во всех случаях и только после тщательного осмотра, убедившись в отсутствии людей, прекращают эту работу.

Если на пожаре угрозы людям, то все внимание разведки сосредоточивается на отыскании очагов горения. Открытые очаги горения обычно обнаруживается легко. Для выявления границ открытого горения следует осмотреть место пожара со всех сторон. Значительно труднее определить скрытые очаги горения внутри конструкций, где пожар распространяется по пустотам стен, перегородок, утепленных покрытий, вентиляционным коробам и т. д. Еще труднее в этих случаях определить границы пожара.

Скрытые очаги горения в пустотах выявляются по температуре их поверхности, прогарам, изменению цвета штукатурки или краски, на слух, по выходу дыма через неплотности или трещины и его температуре. Но по месту выхода дыма из щелей не всегда удается точно определить очаг горения, так как иногда дым, распространяясь по пустотам, выходит на значительном расстоянии от места горения. До уточнения места горения производят контрольную разборку конструкций. Границы горения внутри конструкций и пути его распространения определяют контрольными вскрытиями. Вскрытие конструкций для отыскания очага пожара производится после подготовки средств тушения.

В некоторых случаях место горения можно определить по запаху и цвету дыма.

При разведке пожара в зданиях с покрытиями больших площадей, где приходится преодолевать расстояния 200-300 м, целесообразно помещение, в котором произошел пожар, разбить на участки и на каждый направить разведывательную группу из 4-5 чел. При этом необходимо предварительно разработать маршрут их движения, избрав кратчайшее расстояние. Перед началом разведки обязательно выставляют посты безопасности, которые поддерживают постоянную связь с разведывательными группами.

При пожарах -в подвалах опре­деляют возможность распространения горения в вышерасположенные этажи, которые можно использовать для вы­пуска дыма и введения стволов, пла­нировку и конструктивные особен­ности подвала. Разведку проводят в горящих отсеках подвала и в сосед­них с ним, Это необходимо не только для определения возможности распро­странения в них пожара, но и отыска­ния подступов к очагу горения.

Если здание разделено противо­пожарной стеной, то разведку про­водят по обеим сторонам ее.

При пожарах в складах в ходе раз­ведки можно обнаружить вещества с неизвестными свойствами, для выяс­нения которых необходимо обращать­ся к Специалистам, находящимся на объектах пожара. Если таковых нет, то РТП выясняет свойства веществ по документам или деловым обозна­чениям на упаковках и таре, а также по другим признакам. Это необходи­мо для выбора средства тушения и соблюдения мер предосторожности.

В задымленных помещениях место горения определяют по отблескам пла­мени, шуму горения (потрескиванию), степени нагретости дыма. По запаху дыма можно примерно определить, что горит.

В чердачном помещении, если оно сложно по планировке и сильно задымлено, границы горения опреде­ляют прощупыванием кровли сверху,

по выбивающимся языкам пламени, местам наиболее интенсивного выхо­да дыма из-под карниза и слуховых окон; зимой - по местам таяния сне­га. В ходе разведки выясняют конст­руктивные особенности чердака, рас­положение вентиляционных камер, степень угрозы распространения по­жара на этажи через перекрытия и противопожарные стены.

К очагам пожара в зданиях нужно добираться кратчайшими и на­иболее удобными путями: через двери, лестничные клетки, коридоры. Если эти пути отрезаны огнем или задым­лены, используют оконные проемы, пожарные лестницы, коленчатые подъемники. В отдельных случаях в помещения можно попасть через спе­циально проделанные проемы в стенах и перегородках. В задымленных по­мещениях следует продвигаться вдоль стен ближе к окнам - во весь рост, если дым идет снизу, и пригнувшись или ползком, если дым вверху. Надо обязательно запомнить маршрут дви­жения по характерным предметам, числу поворотов, планировке поме­щений, оборудованию и т. д. Путевой шпагат или спасательную веревку про­пускают через карабин каждого по­жарного, входящего в состав раз­ведывательной группы. Пожарные в задымленном помещении или в темно­те двигаются колонной по одному. При плохом самочувствии хотя бы од­ного разведчика группа немедленно прекращает работу и помогает выйти ему на свежий воздух, где оказы­вает ему помощь. Если разведка велась отделением ГДЗС, то одно звено оказывает помощь пострадавше­му, а другое продолжает выполнение боевого задания.

При работе в СИЗОД группа раз­ведки должна иметь переговорное уст­ройство, групповой и индивидуаль­ные электрические фонари. Перед входом в задымленное помещение выставляют пост безопасности. По­стовой обязан поддерживать постоян­ную связь с разведывательной груп­пой и немедленно передавать полу­ченную информацию РТП, начальнику штаба или боевого участка. Постовой не имеет права оставлять свой пост.

Иногда на разведку затрачивается много времени, поэтому каждый рабо­тающий в СИЗОД должен следить за расходом воздуха (кислорода).

Чтобы правиль­но рассчитать запас кислорода, следует придерживаться следующего порядка:
по прибытии к месту работы по­жарный вновь проверяет давление в баллоне, определяет расход кислорода и сообщает его командиру отделения (звена); командир рассчитывает запас кис­лорода по пожарному, у которого расход его максимальный, и объяв­ляет минимальное давление кислорода в баллоне, при котором звено (отде­ление) прекращает работу и начинает выход на чистый воздух.

Во время работы в непригодной для дыхания среде каждый командир звена должен поддерживать постоян­ную связь с постом безопасности и составом разведки, используя средст­ва связи (радио, телефон), провод переговорного устройства, путевой шпагат, приборы освещения, голос, установленные сигналы, а в плотном дыму, воздушно-механической пене - страхующие приспособления из вере­вок. При проведении разведки в метро, многоэтажных подвалах, трюмах ко­раблей запас кислорода па обратный путь увеличивают в два раза.

Путь движения тщательно обсле­дуют на ощупь ногой, постукиванием ломом или другим предметом. На лестничных клетках придерживаются стен, так как ограждающие перила могут быть неисправными. Во избежа­ние ожогов двери в помещения от­крывают осторожно, оставаясь под за­щитой дверного полотна. Входя в по­мещение, где происходит горение, дер­жат наготове ствол и проверяют, имеются ли автоматические замки на дверях, дверь оставляют открытой. Лучи света электрофонарей направ­ляют не в глубь помещения, а вниз, под ноги, чтобы видеть путь движе­ния. не могут самостоятельно покинуть зо­ну, где имеется вероятность воздейст­вия па них опасных факторов пожара (огня, дыма, высокой температуры).

Эвакуация людей - вынужденный процесс самостоятельного движения людей в сопровождении пожарных из зоны опасных факторов пожара.

Порядок и способы спасания оп­ределяются РТП и лицами, проводя­щими спасательные работы, в зави­симости от обстановки и состояния людей. Наличие отравленной атмосферы наиболее вероятно при пожарах на объектах, связанных с применением, получением, переработкой и хранением вредных газов и жидкостей, а также веществ, способных образовывать их при нагревании или горе­нии. Выяснить в процессе разведки пожара наличие их в воздухе можно по специфическому запаху, цвету, вкусу, действию на слизистые оболочки глаз, носа, дыхательных путей.

Заключительная часть

15 мин.

разбор занятий, краткий опрос по теме; задание на самоподготовку.

3. ПОСОБИЯ И ОБОРУДОВАНИЕ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЗАНЯТИЙ:

плакаты в учебном классе

4. ЗАДАНИЕ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СЛУШАТЕЛЕЙ И ПОДГОТОВКА К СЛЕДУЮЩЕМУ ЗАНЯТИЮ:

Особенности развития и тушения пожаров в зданиях повышенной этажности. Разведка пожара. Эвакуационно-спасательные работы..

В район предстоящих действий формирования могут выдвигаться в составе общих сил ГО района или самостоятельно. До начала выдвижения формирования выводятся в район сбора, который располагается в непосредственной близости от маршрута движения.

Штаб и служба ГО анализируют полученные и поступающие данные об обстановке, производят расчеты возможного объема спасательных и других неотложных работ и определяют необходимое количество сил и средств для их выполнения. Доводят до формирований ГО все задачи, оказывают необходимую помощь. Информируют вышестоящий штаб ГО о создавшейся обстановке, а также о действиях сил и средств ГО объекта.

Задачи формированиям ставит начальник ГО объекта. Командир невоенизированного формирования ГО, получив задачу на выдвижение и проведение работ, после ее уяснения и принятия решения ставит задачу формированию и подразделениям формирования на выдвижение и проведение работ в очаге поражения устным приказом (приложение).

Формирования ГО выстраиваются в колонну в зависимости от сложившейся обстановки на маршруте движения и на объекте проведения работ.

Первыми в очаг поражения входят разведывательные формирования (подразделения). Они определяют и обозначают на местности уровни радиации, отыскивают убежища и укрытия, устанавливают их состояние и состояние укрываемых людей, определяют наименее опасные пути движения на территорию очага поражения.

Для определения местонахождения заваленных защитных сооружений используют указатели, сохранившиеся ориентиры, а также схему привязки защитных сооружений к незаваливаемым ориентирам. Кроме того, разведчики определяют характер разрушений, пожаров и аварий на коммунально-энергетических сетях, определяют места, опасные для работы формирований, отыскивают помещения, пригодные для размещения пораженных людей.

При подходе сил гражданской обороны к очагу поражения начальник ГО объекта, на основе данных, полученных от разведки, информации старшего начальника и соседей, уточняет задачи формированиям и организует быстрый их выход на участки работ.

До устройства проходов, проездов в завалах личный состав спасательных формирований, усиленный санитарными дружинами, спешивается с транспортных средств и с ходу вводится в очаг поражения для розыска пораженных и оказания первой медицинской помощи.

После устройства проездов инженерные и аварийно-технические формирования вводятся для локализации аварий на коммунально-энергетических сетях и тушения пожаров.

6.2. Проведение спасательных работ в очаге поражения, их последовательность, приемы и способы.

Приемы и способы определяются начальником ГО объекта и командирами формирований.

Перед началом спасательных работ они определяют порядок использования машин и механизмов, а также других средств механизации и места их развертывания.

Устройство проездов и проходов и тушение пожаров осуществляется в первую очередь. Для устройства проездов используются формирования механизации.

Если завал незначительный, то его расчищают от обломков, а если высота завала больше одного метра, то проезд устраивается по завалу. Для одностороннего движения проезд устраивается шириной 3-3,5 м, для двухстороннего - 6-6,5 м.

Противопожарные формирования приступают к тушению пожаров в первую очередь там, где находятся люди, и в интересах вводимых формирований.

Спасение людей из разрушенных и заваленных убежищ начинается сразу же после ввода формирований на участок работ. Для установки связи с укрывающимися в убежищах людьми используются сохранившиеся средства связи, воздухозаборные отверстия; перестукиваются через двери, стены, трубы водоснабжения и отопления.

Убедившись, что в убежище находятся люди, а входы и выходы убежища завалены, принимается решение о спасении людей. В первую очередь в убежище подается воздух через воздухозаборные каналы или проделанные в стене убежища отверстия. После этого осуществляется вскрытие убежища - путем расчистки завалов над входом в убежище или устройством проемов в стене убежища.

Неотложные работы по ликвидации аварий на водопроводных, газовых, тепловых, электрических сетях осуществляются в местах работы соответствующими формированиями.

В первую очередь эти работы проводятся в местах работы спасательных команд.

Основной способ локализации аварий - отключение разрушенных участков и стояков в зданиях. С этой целью используются задвижки в сохранившихся смотровых колодцах и запорные вентили в подвалах.

Устранение аварий на газовых сетях осуществляется отключением отдельных участков на газораспределительных станциях, а также с помощью запорных устройств.

Аварии на электросетях устраняются только после их обесточивания. Поврежденные провода изолируются, убираются с земли и подвешиваются к временным опорам.

Аварии на канализационных сетях устраняются отключением поврежденных участков и отводом сточных вод.

Укрепление и обрушение стен и других конструкций зданий проводится с целью исключения возможного их обрушения на вскрываемые убежища или на проезжую часть. Для этого используют лебедки, тросы и трактора.

Длина троса должна быть не менее двух высот обрушиваемой конструкции. Можно обрушивать способом подрыва.

Конспект

Задачи спасательных работ, силы и средства, привлекаемые для их проведения.

Аварийно-спасательные и другие неотложные работы действия по спасению людей, материальных и культурных ценностей, защите природной среды в зоне чрезвычайных ситуаций, локализации чрезвычайных ситуаций и подавлению или доведению до минимально возможного уровня воздействия характерных для них опасных факторов.

Аварийно-спасательные и другие неотложные работы проводятся формированиями гражданской обороны с целью:

· спасения людей и оказания помощи пораженным,

· локализации аварий и устранения повреждений, препятствующих проведению спасательных работ,

· создания условий для последующего проведения восстановительных работ.

Для организации более эффективного управления проведением аварийно-спасательных и других неотложных работ с учетом их характера и объема, рационального использования имеющихся сил и средств на территории объекта определяются места работ, учитывая особенности территории объекта, характер планировки и застройки, расположение защитных сооружений и технологических коммуникаций, а также транспортных магистралей.

К аварийно-спасательным работам относят:

– прекращение или максимальное ограничение действия фактора поражения;

– разведку очага поражения, маршрутов движения формирований и участков предстоящих работ;

– восстановление путей сообщения;

– локализация и тушение пожаров на путях движения формирований и участках работ;

– розыск пораженных и извлечение их из завалов, поврежденных и горящих зданий, загазованных, задымленных и затопленных помещений;

– подача воздуха в заваленные защитные сооружения с поврежденной вентиляцией ;

– вскрытие разрушенных, поврежденных и заваленных защитных сооружений, спасение находящихся там людей;

– оказание первой медицинской помощи пораженным и эвакуация их в лечебные учреждения;

– вывоз (вывод) населения из опасных мест в безопасные районы;

– санитарная обработка людей, обеззараживание их одежды, территории, сооружений, техники, воды и продовольствия;

– обеспечение людей водой, питанием, защитой от неблагоприятных факторов внешней среды.

Для обеспечения успешного поведения спасательных работ в очаге поражения проводятся и другие неотложные работы . К ним относятся:

· прокладка колонных путей и устройство проездов (проходов) в завалах и на зараженных участках;

· локализация аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях;

· укрепление или обрушение угрожающих обвалом конструкций зданий (сооружений) на путях движения к участкам проведения работ.

· При ведении аварийно-спасательных и других неотложных работ в очагах поражения, образовавшихся в результате военных действий, дополнительно проводятся:

· обнаружение, обезвреживание и уничтожение не взорвавшихся боеприпасов в обычном снаряжении;

· ремонт и восстановление поврежденных защитных сооружений.

Одновременно могут проводиться и такие работы, как

Ø обеззараживание очагов поражения;

Ø сбор материальных ценностей;

Ø обеспечение питанием нуждающегося в нем населения;

Ø утилизация зараженного продовольствия и другие работы, направленные на предотвращение возникновения эпидемии.

Для ведения спасательных и других неотложных аварийно-восстановительных работ привлекаются военизированные специализированные формирования гражданской защиты и невоенизированные аварийно-спасательные отряды объектов хозяйственного комплекса.

В отдельных случаях, кроме названных формирований, могут привлекать военные части. Главное их задача - спасение людей и материальных ценностей. Характер и порядок действий формирований при этом зависит от вида стихийного бедствия, аварии или катастрофы, обстоятельств, которые сложились, количества и уровня подготовки задействованных сил, поры года и времена, климатических условий и т. п. Указанные силы обеспечивают средствами защиты.

Во время ликвидации последствий производственных аварий применяют инженерную и специальную технику: краны, бульдозеры , экскаваторы, компрессорные станции, самосвалы, тяжелые тягачи с тросами для растягивания и разведения больших железобетонных конструкций, вертолеты большой грузоподъемности и металлорежущие установки. Используют также средства малой механизации: домкраты, лебедки, мотопилы, газорезки, электронасосы и прочее.

Создается группировки сил в составе разведывательных подразделений, отрядов обеспечения движения, 2-3 эшелонов и резерва. Успех действия зависит от уровня разведки и учеты конкретных условий, обстоятельств. В районах стихийного бедствия разведка должна установить границы очага бедствия и направление его распространения; объекты и населенные пункты, которым угрожает опасность; места скопления людей; пути подхода техники к местам работ; состояние поврежденных зданий и сооружений, а также наличие в них потерпевших; места аварий на коммунально-энергетических сетях; объем спасательных и неотложных аварийно-восстановительных работ.

Основная задача формирований при ликвидации последствий стихийных бедствий, крупных аварий и катастроф − спасение людей и материальных ценностей. Характер и порядок действий формирований при выполнении этой задачи зависят от вида стихийного бедствия, аварии или катастрофы, сложившейся обстановки, количества и подготовленности привлекаемых сил гражданской защиты, времени года и суток, погодных условий и других факторов.

Общие меры безопасности при проведении аварийно-спасательных и других неотложных работах

Условия проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ требуют от личного состава формирований строгого соблюдения мер безопасности. Это позволяет предотвратить несчастные случаи , потери личного состава формирований и населения при проведении работ.

Командиры формирований обязаны заблаговременно разъяснить личному составу характерные особенности предстоящих действий, ознакомить его с порядком проведения работ и правилами безопасности, строго следить за их исполнением. Перед началом работ необходимо внимательно осмотреть разрушения, установить опасные места поврежденных зданий и сооружений.

Во время проведения спасательных работ нужно соблюдать такие меры безопасности:

· Спасательные работы в полуразрушенных, горящих, задымленных помещениях, в завалах проводятся группами (не менее двух человек) при взаимной страховке. В ходе спасательных работ передвижение машин, эвакуация пораженных и населения организуется только по разведанным и обозначенным путям. Опасные места ограждаются предупредительными знаками.

· При проведении работ на загазованных участках запрещается пользоваться открытыми источниками огня. Работы ведутся, как правило, в изолирующих дыхательных аппаратах, инструментом из цветных металлов или обмедненных.

· Нельзя применять воду для гашения горящего электрооборудования, которое находится под напряжением, резервуаров с бензином, керосином и другими горючими жидкостями. Для их тушения используются порошковые огнетушители .

· Аварийные работы на электросетях проводятся после отключения поврежденных участков сети на распределительных щитах, в резиновых перчатках и сапогах, с соблюдением при этом мер электробезопасности.

· При работах в зонах пожара и задымления личный состав обеспечивается противогазами и дополнительными патронами к ним, обеспечивающими защиту от окиси углерода, а также специальной одеждой и касками.

Последовательность и сроки выполнения работ устанавливает начальник гражданской обороны объекта, оказавшегося в зоне землетрясения.

При наводнениях для проведения спасательных работ привлекают: спасательные отряды, команды и группы, а также ведомственные специализированные команды и подразделения, оснащенные плавсредствами, санитарные дружины и посты, гидрометеорологические посты, разведывательные группы и звенья, сводные отряды (команды) механизации работ, формирования строительных, ремонтно-строительных организаций, охраны общественного порядка.

Спасательные работы при наводнениях направлены на поиск людей на затопленной территории (посадка их на плавсредства − лодки, плоты, баржи или вертолеты) и эвакуацию в безопасные места.

Разведывательные группы и звенья, действующие на быстроходных плавсредствах и вертолетах, определяют места скопления людей на затопленной территории, их состояние и периодически подают звуковые и световые сигналы. На основании полученных данных разведки начальник ГО уточняет задачи формированиям и выдвигает их к объектам спасательных работ.

Небольшим группам людей, находящимся в воде, выбрасывают спасательные круги, резиновые круги, доски, шесты, или другие плавательные предметы с учетом течения воды, направления ветра, извлекают их на плавсредства и эвакуируют в безопасные зоны. Для спасения и вывоза с затопленной территории большого числа людей используют теплоходы, баржи, баркасы, катера и другие плавсредства. Посадку людей на них осуществляют непосредственно с берега. В этом случае выбирают и обозначают места, удобные для подхода судов к берегу, или оборудуют причалы.

При спасении людей, находящихся в проломе льда, подают конец веревки, доски, лестницы, любой другой предмет и вытаскивают в безопасное место. Приближаться к людям, находящимся в полынье, следует ползком с раскинутыми руками и ногами, опираясь на доски или другие предметы.

Для снятия людей с полузатопленных зданий, сооружений, деревьев и местных предметов или спасения их из воды все плавсредства, используемые для выполнения спасательных работ, обязательно оснащают необходимым оборудованием и приспособлениями.

Медицинскую помощь оказывают спасательные подразделения или санитарные дружины непосредственно в зоне затопления (первая медицинская помощь) и после доставки на причал (первая врачебная помощь).

Обстановка в районе наводнения может резко осложниться в результате разрушения гидротехнических сооружений. Работы в этом случае проводятся с целью повышения устойчивости защитных свойств существующих дамб, плотин и насыпей; предупреждения или ликвидации подмыва водой земляных сооружений и наращивания их высоты.

Борьбу с наводнением в период ледохода ведут путем устранения заторов и зажоров, образующихся на реках.

Проведение спасательных и неотложных аварийно-восстановительных работ при борьбе с наводнениями вызывает определенную опасность для жизни личного состава формирований. Поэтому личный состав формирований должен быть обучен правилам поведения на воде, приемам спасения людей и пользования спасательным инвентарем. При проведении работ запрещается пользоваться неисправным инвентарем, перегружать плавсредства, вести взрывные работы вблизи линий электропередач, подводных коммуникаций, промышленных и других объектов без предварительного согласования с соответствующими организациями.

При селевых потоках и оползнях непосредственное регулирование селей осуществляют гидротехнические сооружения. Основной способ борьбы с селями − закрепление, стимулирование развития почвенного и растительного покрова на горных склонах, и особенно в местах зарождения селей, а также уменьшение поступления поверхностных вод, спуск талой воды, перекачка воды с помощью насосов, правильное размещение на склонах гор различных инженерных гидротехнических сооружений. Эффективный способ борьбы с селями - улавливание их специальными котлованами, а также искусственное разжижение селевого потока водой.

С началом образования селя противоселевая служба предупреждения оповещает население и формирования. Проводится сбор формирований и выдвижение их к угрожаемым участкам.

Спасательные и аварийно-технические группы спасают людей и эвакуируют их в безопасные районы, устраивают проезды, очищают смотровые колодцы и камеры на коммунально-энергетических сетях, восстанавливают дороги, гидротехнические и дорожные сооружения.

При оползнях о начавшейся подвижке пород склона штаб ГО оповещает объекты и население, проживающее в оползневом районе, организует эвакуацию населения и материальных ценностей, приводит в готовность формирования. В оползневый район (очаг) высылают разведку и оперативную группу во главе с ведущим специалистом оползневой станции.

На основании данных разведки и личного наблюдения начальник оперативной группы уточняет задачи формированиям. В первую очередь проводят розыск пораженных людей и извлечение их из завалов и разрушенных зданий и сооружений, оказывают первую медицинскую помощь. Аварийно-технические группы устраивают проезды в завалах, локализуют и ликвидируют пожары. Формирования инженерной службы ликвидируют последствия оползня. После остановки оползня формирования дорожных и мостостроительных организаций приступают к работам по восстановлению дорог, мостов, линий и средств связи, сооружению водоотводных канав, очистке дорог и улиц от заносов и завалов.

При ликвидации оползней личный состав формирований и население должны строго соблюдать меры предосторожности. Опасные участки ограждают специальными знаками, обращают особое внимание на крен работающих машин. При работе в ночное время траншеи, канавы и другие опасные места ограждают и обозначают световыми сигналами.

При снежных лавинах, заносах и обледенениях . С возникновением угрозы снежных заносов и обледенении штаб ГО приводит в готовность службы и формирования, оповещает население. Для борьбы со снежными наносами и обледенением привлекаются формирования общего назначения и служб, а также все трудоспособное население данного района, а при необходимости и соседних районов.

Снегоочистительные работы в городах в первую очередь проводятся на основных транспортных магистралях, восстанавливается работа жизнеобеспечивающих объектов энерго-, тепло - и водоснабжения. Снег с дорожного полотна удаляют в подветренную сторону. Широко используют инженерную технику, находящуюся на оснащении формирований, а также снегоочистительную технику объектов. Для проведения работ привлекается весь наличный транспорт, погрузочная техника в население.

При обледенении наиболее подвержены разрушительному действию линии электропередач и связи, контактные сети электротранспорта. В борьбе с обледенением используют три способа - механический, тепловой и с применением антиобледенителей. Механический способ заключается в том, что намерзающий лед и снег сбивают с проводов шестами, скребками, укрепленными на шестах, веревками, перекинутыми через провода. На контактных сетях электрифицированного транспорта применяют специально оборудованные автодрезины и электровозы. При тепловом способе используют переменный и постоянный ток.

На дорогах лед скалывают или посыпают песком, шлаком, мелким гравием и в первую очередь на участках с плохой видимостью и поворотах.

Борьба со снежными лавинами имеет долгосрочный характер и организуется противолавинными службами. В местах снегонакопления устанавливают щиты и заборы, благодаря чему снег накапливается в безопасных местах.

На склонах гор для удержания снега высаживают леса, устанавливают щиты и изгороди, проволочные сетки. На путях возможного схода лавин сооружают отбойные дамбы, лавинорезы, навесы, галереи.

Опасные участки, где снег накапливается и угрожает обвалом, обстреливают из артиллерийских орудий и минометов.

В районах постоянной угрозы организуют лавинные станции, они ведут наблюдение и предупреждают об опасности.

При использовании формирований для ликвидации последствий схода лавин учитывают низкую температуру окружающего воздуха, сильный ветер, снегопад и гололед. Эти факторы обусловливают необходимость обеспечивать людей теплой одеждой и проводить мероприятия, исключающие обморожение и несчастные случаи. Снегоочистительные и снегоуборочные машины оборудуют звуковой и световой сигнализацией, обеспечивают приборами оповещения.

При работах по ликвидации снежных заносов, обледенении и их последствий организуются места для обогрева и отдыха личного состава нормировании и привлекаемого населения.

При бурях и ураганах проводятся предупредительные, спасательные и аварийно-восстановительные работы. В районах, где наиболее часто возникают ураганы, здания и сооружения строят из наиболее прочных материалов, с наименьшей парусностью, ставят наиболее прочные опоры линий электропередач и связи, для укрытия людей возводят заглубленные сооружения. О времени появления урагана оповещают штабы ГО объектов, 4юрмирования и население.

До подхода ураганного ветра закрепляют технику, отдельные строения, в производственных помещениях и жилых домах закрывают двери, окна, отключают электросети, газ, воду. Население укрывается в защитных или заглубленных сооружениях.

После урагана формирования совместно со всем трудоспособным населением объекта проводят спасательные и аварийно-восстановительные работы; спасают людей из заваленных защитных и других сооружений и оказывают им помощь, восстанавливают поврежденные здания, линии электропередач и связи, газо - и водопровода , ремонтируют технику, проводят другие аварийно-восстановительные работы.

При крупных авариях и катастрофах организация работ по ликвидации последствий проводится с учетом обстановки, сложившейся после аварии или катастрофы, степени разрушения и повреждения зданий и сооружений, технологического оборудования, агрегатов, характера аварий на коммунально-энергетических сетях и пожаров, особенностей застройки территории объекта и других условий.

Работы по организации ликвидации последствий аварий и катастроф проводятся в сжатые сроки: необходимо быстро спасти людей, находящихся под обломками зданий, в заваленных подвалах, и оказать им экстренную медицинскую помощь, а также предотвратить другие катастрофические последствия, связанные с гибелью людей и потерей большого количества материальных ценностей.

С возникновением аварии или катастрофы начальник гражданской обороны на основании данных разведки и личного наблюдения принимает решение на ликвидацию последствий и ставит задачи формированиям.

Начальники участков руководят спасательными и неотложными аварийно-восстановительными работами. Они указывают командирам формирований наиболее целесообразные приемы и способы выполнения работ, определяют материально-техническое обеспечение, сроки окончания работ и представляют донесения об объеме выполненных работ, организуют питание, смену и отдых личного состава формирований.

Борьба с пожарами . Ликвидация пожара состоит из остановки пожара, его локализации, дотушивания и окарауливания.

Основные способы тушения лесных пожаров: захлестывание или забрасывание грунтом кромки пожара, устройство заградительных и минерализованных полос и канав, тушение пожара водой или растворам огнетушащих химикатов, отжиг (пуск встречного огня).

Тушение торфяных подземных пожаров чрезвычайно сложно и трудно, особенно больших пожаров, когда горит слой торфа значительной толщины. Торф может гореть во всех направлениях независимо от направления и силы ветра, а под почвенным горизонтом он горит и во время умеренного дождя и снегопада.

Главным способом тушения подземного торфяного пожара является окапывание горящей территории торфа оградительными канавами. Канавы рекомендуется копать шириной 0,7- 1,0 м и глубиной до минерального грунта или грунтовых вод. При проведении земляных работ широко используется специальная техника: канавокопатели, экскаваторы, бульдозеры, грейдеры, другие машины, пригодные для этой работы. Окапывание начинается со стороны объектов и населенных пунктов, которые могут загореться от горящего торфа. Для тушения горящих штабелей, караванов торфа, а также тушения подземных торфяных пожаров используется вода в виде мощных струй. Водой заливают места горения торфа под землей и на поверхности земли.

Спасательные работы при пожарах. Успех борьбы с лесными и торфяными пожарами во многом зависит от их своевременного обнаружения и быстрого принятия мер по их ограничению и ликвидации. При обнаружении очага пожара начальник гражданской обороны объекта и его штаб принимают все меры к его ликвидации: на основании данных разведки и других полученных сведений оценивают пожарную обстановку, принимают решение и ставят задачи формированиям.

Командир формирования после получения и уяснения задачи организует выдвижение формирования к указанному участку пожара. Для уточнения обстановки на маршруте и в районе пожара он высылает разведку, которая выявляет: характер пожара и его границы; направление распространения огня и возможные места устройства заградительных опорных полос; наличие и состояние водоисточников, подъездные пути к ним; пути вывода и способы спасения людей, находящихся на участке пожара.

При подходе формирования к участку пожара его командир на основе полученной задачи, данных разведки, личного наблюдения определяет: приемы, способы и порядок действия при тушении пожара, ставит задачу каждому подразделению. При постановке задачи он указывает направление распространения пожара, приемы, способы и порядок действий при тушении пожара, район отдыха, пункт питания, меры безопасности.

Спасение людей − главная задача спасательных работ при пожарах. Из зон возможного распространения пожара эвакуируются люди и материальные ценности. В первую очередь разыскивают людей, оказавшихся в горящих районах, зданиях и сооружениях. Розыск людей осуществляют в целях безопасности парами: один разыскивает, а второй страхует его с помощью веревки, находясь в менее опасном месте. В условиях сильного задымления и скопления угарного газа спасателям следует работать в противогазах с использованием дополнительного патрона.

Меры безопасности при борьбе с пожарами. Весь личный состав, привлекаемый для тушения пожаров, изучает правила техники безопасности . Руководители тушения пожаров и личный состав, работающий на кромке огня, обеспечиваются противодымными масками или противогазами с дополнительными патронами. Командир формирования перед началом работ указывает личному составу места укрытий от огня и пути подхода к ним, характерные ориентиры на местности в противоположной стороне от очага пожара, выделяет в подразделениях проводников и наблюдателей, определяет порядок использования техники.

Техника используется группами (не менее двух машин). Ближе к фронту пожара направляют тракторы с коловратными насосами. Они в лесу более надежны, чем автомашины.

Особая осторожность должна соблюдаться при тушении подземных пожаров, так как можно провалиться в выгоревшую яму.

При взрывных работах следует строго соблюдать “Единые правила безопасности при ведении взрывных работ”. Уходить с рабочего места на пожаре без разрешения руководителя тушения пожара или командира формирования запрещается. Запрещается в зоне действующего пожара устраивать ночлег.

Личная гигиена в условиях радиационного, химического и биологического заражения.

В условиях радиационного, химического и биологического заражения нужно строго соблюдать меры радиационной безопасности и личной гигиены.

Главную опасность для людей на территории, загрязненной радиоактивными веществами, представляет внутреннее облучение вследствие попадания радиоактивных веществ внутрь организма с воздухом, который вдыхается, и во время потребления продуктов питания и воды.

Целесообразно заранее (еще до выпадения радиоактивных веществ) загерметизировать окна вашего дома, входные двери оборудовать мягкими шторами; заклеить дымоходы , вентиляционные отдушины (отверстия, люки); свернуть ковровые дорожки и ковры; мягкая мебель накрыть чехлами, столы - полиэтиленовой пленкой или клеенкой; перед входными дверьми поставить емкость с водой, а рядом расстелить коврик.

Для предотвращения или ослабления действия на организм радиоактивных веществ, которые могут вызвать разные проявления радиационного поражения, нужно максимально ограничить пребывание на открытой территории, при выходе из помещения использовать средства индивидуальной защиты (респираторы Р-2, «Лепесток», ватно-марлевые повязки, плащи с капюшоном, резиновые сапоги, перчатки, а при наличии - и специальную защитную одежду).

При необходимости пребывание в зоне радиоактивного заражения необходимо периодически проводить частичную санитарную обработку:

– промывать чистой водой открытые участки тела, слизистые оболочки глаз, носа и рта,

– удалять радиоактивную пыль с одежды, обуви, средств индивидуальной защиты.

Во время пребывания на открытой территории нельзя раздеваться, садиться на землю, курить. Перед тем как зайти в помещение, необходимо вымыть обувь водой или вытереть его мокрой тряпкой, верхняя одежда вытрясти и почистить влажной щеткой.

Также надо соблюдать правила коллективной и личной гигиены :

· нужно тщательно мыть руки с мылом перед употреблением пищи;

· регулярно (не реже одного раза в сутки) принимать душ, меньше пользоваться косметическими средствами (помада, крем, пудра);

· во всех помещениях, которые предназначены для пребывания людей, каждый день делать влажная уборка, желательно с использованием моющих средств ;

· необходимо следить, чтобы в квартире не было сквозняков;

· употреблять пищу только в закрытых помещениях;

· использовать воду лишь из проверенных источников;

· сельскохозяйственные продукты с индивидуальных хозяйств, особенно молоко, овощи и фрукты, употреблять только после проверки органами здравоохранения.

· опасно купаться в открытых водоемах до проверки степени их радиоактивного загрязнения; собирать в лесу ягоды, грибы, цветы.

Средства индивидуальной защиты можно не пользоваться во время пребывания в жилых и административных зданиях, в тихую безветренную погоду и после дождя.

Сложной проблемой во время действий в зоне радиоактивного заражения является организация питания людей. В случае острой необходимости готовить пищу на открытой местности разрешается при уровне радиации до 1 Р/ч. При уровнях до 5 Р/ч разворачивать кухни можно только в палатках. Участок вокруг них целесообразно дезактивировать или увлажнять в радиусе 20-100 м.

На территории с высоким радиоактивным фоном готовить и употреблять пищу нужно только в закрытых герметичных и дезактивированных помещениях или в защитных сооружениях. Продукты и воду доставляют сюда в герметичной посуде (упаковке) или используют те, что хранились в защищенных местах (в подвалах, убежищах) в стеклянной таре, полиэтиленовых пакетах или в холодильниках.

Перевозка людей можно осуществлять только после специальной обработки транспорта и его радиометрического контроля.

Чтобы предупредить тяжелые следствия облучения и ослабить проявления лучевой болезни во всех случаях пребывания на зараженной местности, необходимо осуществлять медицинскую профилактику поражения ионизирующим излучением, используя медикаменты с АИ-2.

Лица, которые находились в зоне радиационного и химического заражения, перед выходом из нее обязаны пройти полную санитарную обработку, которая состоит в мытье под душем со сменой одежды.

В очаге бактериологического заражения и появления особо опасных инфекций вводится состояние строгого противоэпидемического режима. Находясь там, спасатели используют противочумные костюмы, которые снимают при выходе из зараженной зоны перед проведением полной санитарной обработки.

Кроме того, все, кто находился в зараженной зоне, должны принять соответствующую дозу антибиотиков для экстренной профилактики.

Ликвидация чрезвычайной ситуации осуществляется силами и средствами предприятий, учреждений и организаций независимо от их организационно-правовой формы, органов местного самоуправления, органов исполнительной власти субъектов, на территории которых сложилась чрезвычайная ситуация, под руководством соответствующих комиссий по чрезвычайным ситуациям.

Ликвидация ЧС выполняется Вооруженными силами РФ, силами Гражданской Обороны, специальными и невоенизированными формированиями Гражданской Обороны.

Ликвидация чрезвычайной ситуации считается завершенной по окончании проведения спасательных и других неотложных работ.

Разведка в кратчайшие сроки должна установить характер и границы разрушений и пожаров, степень радиоактивного и иного вида заражения в различных районах очага, наличие пораженных людей и их состояние, возможные пути ввода спасательных формирований и эвакуации пострадавших. По данным разведки определяют объемы работ, уточняют способы ведения спасательных и аварийных работ, разрабатывают план ликвидации последствий чрезвычайного события.

В планах ликвидации последствий намечают конкретный перечень неотложных работ, устанавливают их очередность. С учетом объемов и сроков проведения спасательных работ определяют силы и средства их выполнения. В первую очередь в плане необходимо предусматривать работы, направленные на прекращение воздействия внешнего фактора на объект (если это возможно), локализацию очага поражения, постановка средств, препятствующих распространению опасности по территории объекта. Для своевременного и успешного проведения спасательных работ планируется проведение целого ряда неотложных мероприятий:



– устройство при необходимости проездов в завалах и на загрязненных участках; оборудование временных путей движения транспорта (так называемых колонных путей);

– локализация аварий на сетях коммунально-энергетических систем; восстановление отдельных поврежденных участков энергетических и водопроводных сетей и сооружений;

– укрепление и обрушение конструкций зданий и сооружений, препятствующих безопасному проведению спасательных работ.

В качестве спасательных сил используют обученные спасательные формирования, создаваемые заблаговременно, а также вновь сформированные подразделения из числа работников промышленного объекта (подразделений гражданской обороны объекта). Спасательные формирования могут быть подчинены руководству объекта или администрации района, города, области.

В качестве технических средств используют как объектовую технику (бульдозеры, экскаваторы со сменным оборудованием, автомобили-самосвалы, автогрейдеры, моторные и прицепные катки, пневматический инструмент и т. д.), так и спецтехнику, находящуюся в распоряжении спасательных формирований (специальные подъемно-транспортные машины, корчеватели-собиратели, ручной спасательный инструмент, бетоноломы, средства контроля и жизнеобеспечения).

Особое место в организации и ведении спасательных работ занимает поиск и освобождение из-под завалов пострадавших. Их поиск начинается с уцелевших подвальных помещений, дорожных сооружений, уличных подземных переходов, у наружных оконных и лестничных приямков, околостенных пространств нижних этажей зданий; далее обследуется весь, без исключения, участок спасательных работ. Люди могут находиться также в полостях завала, которые образуются в результате неполного обрушения крупных элементов и конструкций зданий. Такие полости чаще всего могут возникать между сохранившимися стенками зданий и неплотно лежащими балками или плитами перекрытий, под лестничными маршами.

Спасение людей, попавших в завалы, начинают с тщательного осмотра завала, при этом устраняют условия, способствующие обрушению отдельных конструкций. Далее пытаются установить связь с попавшими в завалы (голосом или перестукиванием). В завалах проделывают проход сбоку или сверху с одновременным креплением неустойчивых конструкций и элементов. Подходы к людям, находящимся в завале, следует вести возможно быстрее, избегая трудоемких работ и используя полости в завалах, сохранившиеся помещения, коридоры и проходы. Всегда следует помнить, что использование для разборки завалов тяжелой техники резко ускоряет процесс, но может нанести непоправимый вред пострадавшим.

Значительная часть работ в очаге поражения приходится на локализацию и ликвидацию пожаров. Эти работы производят формирования пожаротушения системы гражданской обороны, штатные пожарные части промышленных объектов, пожарные части территориального подчинения во взаимодействии со спасательными формированиями.

Очень важно как можно быстрее оценить обстановку, предугадать развитие пожаров и на этой основе принять правильное решение по их локализации и тушению. При локализации на пути распространения огня (с учетом направления ветра) устраивают отсечные полосы: на направлении распространения пожара разбирают или обрушивают сгораемые конструкции зданий, полностью удаляют из отсечной полосы легковозгораемые материалы и сухую растительность: для создания отсечной полосы шириной до 50–100 м необходима дорожная техника (бульдозеры, грейдеры и т. д.).

Пожарные подразделения в первую очередь тушат и локализуют пожары там, где находятся люди. Одновременно с тушением пожаров эвакуируют людей. При отыскивании и эвакуации из горящего здания людей можно пользоваться некоторыми правилами:

– пожар в здании распространяется преимущественно по лифтовым шахтам, лестничным клеткам, по вентиляционным коробам;

– целые оконные проемы в горящем здании свидетельствуют о том, что в этом помещении нет людей или они не в состоянии добраться до окон;

– сильное пламя в оконных проемах свидетельствует о полном развитии пожара при большом количестве сгораемых материалов;

– сильное задымление без пламени – признак быстрого распространения огня скрытыми путями и по конструкциям; если при этом дым густой и темный, то это означает горение при недостатке кислорода.

Работам по ликвидации очагов поражения СДЯВ (сильнодействующие ядовитые вещества), как правило, предшествуют или проводятся одновременно мероприятия, направленные на снижение величины выброса и растекания СДЯВ на местности, уменьшения интенсивности испарения ядовитых веществ и снижение глубины распространения зараженного воздуха. Для этого проводят работы по:

– ограничению и приостановлению выброса СДЯВ путем перекрытия кранов и задвижек на магистралях подачи СДЯВ к месту аварии, заделывание отверстий на магистралях и емкостях, перекачка жидкости из аварийной емкости в резервную;

– обваловывание мест разлива СДЯВ, устройство ловушек при отсутствии обваловки или поддонов для емкостей;

– сбор разлившейся СДЯВ в закрытые резервные емкости (при наличии обваловки или поддонов);

– постановка отсечных водяных завес на пути распространения облака зараженного воздуха (для снижения глубины его распространения);

– изоляция зеркала разлива СДЯВ пеной, поглощение ядовитых веществ адсорбентами.

После проведения этих мероприятий обеззараживают территории.

Основные тактические приемы (правила) проведения спасательных работ: методы прослушивания и простукивания; определение местоположения спасаемых с помощью спасательных собак, технических вспомогательных средств (тепловизоры, фонендолокаторы и др.). Методы проникновения в разрушенные здания и сооружения, приемы и способы прокладки рукавных линий, использования спасательных средств и специального оборудования. Оценка потребности в силах и средствах. Меры безопасности при проведении спасательных работ в поврежденных зданиях и сооружениях. Знаки безопасности и опасности. Занятие 2

ВНИМАНИЕ: Вы смотрите текстовую часть содержания конспекта, материал доступен по кнопке Скачать

Развернуть содержание

Поиск и спасание пострадавших, оказавшихся под завалами разрушенных зданий, начинается сразу же по прибытии подразделений.

Искать пострадавших целесообразно методом сплошного обследования разрушенного здания (сооружения), двигаясь друг от друга на расстоянии, обеспечивающем постоянную зрительную и слуховую связь

Необходимо детально обследовать все места возможного нахождения людей, используя кинологов с собаками и специальные приборы

Подавать через короткие промежутки времени громкие звуковые сигналы голосом или ударами по элементам завала и сохранившимся частям здания, внимательно прислушиваться ко всем звукам, так как они могут оказаться ответными сигналами пострадавших

При наличии под завалом людей, нужно по возможности установить с ними связь путем переговоров или перестукивания, выяснить их количество и состояние. Одновременно необходимо выбрать способ расчистки завала и немедленно начать работы

Разбирать завал сверху следует только если пострадавшие находятся близко к поверхности завала, а также в тех случаях, когда завал имеет плотную структуру и проходка галереи связана с большой затратой времени

Разбирать завал над пострадавшими следует строго соблюдая меры предосторожности, так как при неустойчивости завала и нарушении связи между обломками возможно самопроизвольное перемещение отдельных элементов и осадка всей массы завала

Не допускать резких рывков при извлечении из завала крупных элементов, их раскачивания и сильных ударов на месте производства работ

Обследовать инженерные коммуникации, проходящие вблизи от места работ и при обнаружении на них повреждений, сопровождающихся вытеканием воды или выходом газа немедленно отключить поврежденный участок

Горящие и тлеющие предметы должны быть извлечены из завала и потушены

При проходке галереи в толще завала для извлечения пострадавших необходимо стенки галереи крепить опорами из подручных материалов. Конструкции креплений галереи должны выходить за пределы завала на 1-2 м

Для уменьшения объема работ необходимо выбрать правильное направление проходки по кратчайшему расстоянию с использованием пустот и участков, состоящих преимущественно из обломков деревянных конструкций или мелких каменных обломков.

Работы по проходке галереи выполняются звеном из 6-7 человек. Звено разбивается на два расчета по 3 человека. Командир звена является ответственным за выполнение работ и соблюдение мер безопасности. Расчеты работают по 20-30 мин. В составе расчета один разбирает завал, двое других убирают обломки и устанавливают крепления. Свободная смена в это время заготовляет элементы креплений. Из средств механизации при проходке галереи могут применяться лебедки, домкраты, отбойные молотки, бетоноломы. Личный состав звеньев оснащается инструментом, удобным для работы в стесненных условиях ломиками, пожарными топорами, малыми саперными лопатками, зубилами, молотками, ножовками по металлу и дереву и др. Одежда должна быть удобной для работы в завале. На спасателях должны быть защитные каски и обязательно предохранительные пояса с закрепленной на них прочной веревкой, один конец которой должен быть вне завала.

При спасении пострадавших с верхних этажей зданий с разрушенными или поврежденными лестничными клетками необходимо

Применять вертолеты, автоподъемники, автолестницы, и спецсредства спасания с высоты (веревки, полотна, пневмоподушки и т. д.)

Изготовить и установить подвесные или приставные лестницы, трапы, переходы в соседние квартиры или секции, в которых сохранились лестничные клетки.

Разыскивая людей в помещениях, необходимо окликать их. Взрослых надо искать у окон, дверей, в коридорах, т. е. На путях, ведущих к выходам из помещений, где они могут находиться в бессознательном состоянии. Детей надо искать на кроватях, в шкафах, за печками, в чуланах, санузлах, под столами и т. п., где они часто прячутся при пожарах.

В задымленных помещениях надо прислушаться, нет ли стонов, так как по ним можно отыскать пострадавших. Если имеются сведения о местонахождения людей, но пожарные их там не находят, необходимо тщательно осмотреть и проверить все помещения. Запрещается ограничиваться заявлениями граждан об отсутствии людей. Проверку помещений проводят во всех случаях и только после тщательного осмотра, убедившись в отсутствии людей, прекращают эту работу.

Если на пожаре угрозы людям, то все внимание разведки сосредоточивается на отыскании очагов горения. Открытые очаги горения обычно обнаруживается легко. Для выявления границ открытого горения следует осмотреть место пожара со всех сторон. Значительно труднее определить скрытые очаги горения внутри конструкций, где пожар распространяется по пустотам стен, перегородок, утепленных покрытий, вентиляционным коробам и т. д. Еще труднее в этих случаях определить границы пожара.

Скрытые очаги горения в пустотах выявляются по температуре их поверхности, прогарам, изменению цвета штукатурки или краски, на слух, по выходу дыма через неплотности или трещины и его температуре. Но по месту выхода дыма из щелей не всегда удается точно определить очаг горения, так как иногда дым, распространяясь по пустотам, выходит на значительном расстоянии от места горения. До уточнения места горения производят контрольную разборку конструкций. Границы горения внутри конструкций и пути его распространения определяют контрольными вскрытиями. Вскрытие конструкций для отыскания очага пожара производится после подготовки средств тушения.

В некоторых случаях место горения можно определить по запаху и цвету дыма.

При разведке пожара в зданиях с покрытиями больших площадей, где приходится преодолевать расстояния 200-300 м, целесообразно помещение, в котором произошел пожар, разбить на участки и на каждый направить разведывательную группу из 4-5 чел. При этом необходимо предварительно разработать маршрут их движения, избрав кратчайшее расстояние. Перед началом разведки обязательно выставляют посты безопасности, которые поддерживают постоянную связь с разведывательными группами.

При пожарах в подвалах определяют возможность распространения горения в вышерасположенные этажи, которые можно использовать для выпуска дыма и введения стволов, планировку и конструктивные особенности подвала. Разведку проводят в горящих отсеках подвала и в соседних с ним, Это необходимо не только для определения возможности распространения в них пожара, но и отыскания подступов к очагу горения.

Если здание разделено противопожарной стеной, то разведку проводят по обеим сторонам ее.

В задымленных помещениях место горения определяют по отблескам пламени, шуму горения (потрескиванию), степени нагретости дыма. По запаху дыма можно примерно определить, что горит.

В чердачном помещении, если оно сложно по планировке и сильно задымлено, границы горения определяют прощупыванием кровли сверху, по выбивающимся языкам пламени, местам наиболее интенсивного выхода дыма из-под карниза и слуховых окон; зимой - по местам таяния снега. В ходе разведки выясняют конструктивные особенности чердака, рас­положение вентиляционных камер, степень угрозы распространения пожара на этажи через перекрытия и противопожарные стены.

К очагам пожара в зданиях нужно добираться кратчайшими и наиболее удобными путями: через двери, лестничные клетки, коридоры. Если эти пути отрезаны огнем или задымлены, используют оконные проемы, пожарные лестницы, коленчатые подъемники. В отдельных случаях в помещения можно попасть через спе­циально проделанные проемы в стенах и перегородках. В задымленных помещениях следует продвигаться вдоль стен ближе к окнам - во весь рост, если дым идет снизу, и пригнувшись или ползком, если дым вверху.

Надо обязательно запомнить маршрут движения по характерным предметам, числу поворотов, планировке помещений, оборудованию и т. д. Путевой шпагат или спасательную веревку пропускают через карабин каждого пожарного, входящего в состав разведывательной группы. Пожарные в задымленном помещении или в темноте двигаются колонной по одному. При плохом самочувствии хотя бы одного разведчика группа немедленно прекращает работу и помогает выйти ему на свежий воздух, где оказывает ему помощь. Если разведка велась отделением ГДЗС, то одно звено оказывает помощь пострадавшему, а другое продолжает выполнение боевого задания.

Техника безопасности при деблокировании пострадавших способом устройства лаза в завале. Перед выполнением работ рабочее место и завал в месте устройства лаза должны быть ограждены. Сигнальное ограждение должно выполняться в виде каната, Не рассчитанного на нагрузки и прикрепленного к стойкам или устойчивым элементам завала, с навешенными знаками безопасности в виде правильных треугольников желтого цвета с черной каймой со стороной не менее 100 мм. Расстояние между знаками должно быть не более 6 м. В темное время суток ограждение должно быть обозначено электрическими сигнальными лампами .

При устройстве лаза должны быть закреплены неустойчивые обломки завала, расположенные на рабочем месте и вблизи лаза.

При раздвигании (подъеме) обломков должно быть обеспечено устойчивое положение домкрата на опорной поверхности во время работы подъемного механизма под нагрузкой.

Перерезание арматуры допускается при условии, что это не приведет к самопроизвольной подвижке завала.

При возникновении угрозы смещения обломков завала работы по устройству завала должны быть прекращены.

Спасатели, выполняющие работу по устройству лаза, должны иметь средства защиты головы (каски шахтерские), средства защиты глаз и лица (очки для защиты глаз от воздействия твердых частиц), одежду специальную для защиты от механических воздействий, спецобувь для защиты от механических воздействий, средства защиты рук от механических воздействий, средства защиты органов дыхания, предохранительные пояса.

Спасатель обязан пользоваться предохранительными очками.

Перед использованием домкрата необходимо:

– при установке домкрата на металлическую поверхность следить за тем, чтобы она была чистой, без масла;

– для предотвращения соскальзывания под нагрузкой домкрат устанавливать на деревянную подкладку на всю его опорную поверхность, не допуская эксцентрической нагрузки.

Техника безопасности при деблокировании пострадавшего способом устройства галереи в завале. Перед началом работ по устройству галереи в завале должно быть установлено сигнальное ограждение рабочей площадки и поверхности тела завала, прилегающей к направлению разработки, в соответствии с ГОСТ 12.4.059-89 . Ограждение выполняют в виде каната, не рассчитанного на нагрузки и прикрепленного к стойкам или устойчивым конструкциям завала, с навешенными знаками безопасности в виде правильных треугольников желтого цвета с черной каймой со стороной не менее 100 мм.

Запрещается движение и работа машин и механизмов вблизи рабочей площадки.

Работы по прокладке должны начинаться только после отключения всех кабелей и трубопроводов на данном участке спасательных работ.

Перед прокладкой галереи должно быть проведено тщательное обследование завала. Неустойчивые обломки или нависающие части зданий должны укрепляться специальными стойками, подкосами, растяжками, а также при помощи других подсобных материалов в целях недопущения их перемещений, осадки или обрушения. С возникновением угрозы самопроизвольного оползания или обрушения конструкций необходимо немедленно удалить работающих из опасных мест.

При работе в галерее необходимо периодически проверять ее на наличие газов, для чего используется зажженная бензиновая водопроводно-канализационная лампа (ЛБВК). В случаях потухания или повреждения лампы спасатели должны прекратить работу и немедленно покинуть галерею. Зажигать в галерее потухшую лампу запрещается. Запрещается устраивать галерею без установки крепления.

На спасателях должны быть каски и спасательные пояса с наплечными ремнями и с кольцом на их пересечении со стороны спины для привязывания веревки. Конец веревки от пояса спасателя, находящегося в галерее, должен быть вне ее, в руках страхующего спасателя, в слегка натянутом положении. По сигналу спасателя, работающего в галерее, он извлекается наружу.

Запрещается курить, зажигать спички, применять открытый огонь для освещения.

Техника безопасности при деблокировании пострадавшего способом устройства галереи в грунте под завалом. Перед началом работ по устройству галереи в грунте под завалом должно быть установлено сигнальное ограждение рабочего места в соответствии с ГОСТ 12.4.059-89 .

Ограждение приямка и галереи должно быть выполнено на расстоянии от бровки приямка и края галереи (поверху завала), равном величине заложения для грунта II группы – 1,0 м. Работы по откопке приямка и устройству галереи должны начинаться только после отключения всех кабелей и трубопроводов на данном участке спасательных работ. Во время производства работ в приямке и галерее следует постоянно наблюдать за бермами. В случае появления продольных трещин и немедленно сообщить об этом старшему, а спасателей из угрожающих обвалом мест удалить. Откапывать приямок необходимо с соблюдением угла естественного откоса грунта. Допускаемая крутизна откосов приямка должна (при условии естественной влажности и отсутствия грунтовых вод) приниматься в соответствии с табл. 9.1 .

Таблица 9.1

Допустимая крутизна откосов траншей и котлованов

Запрещается бросать в приямок инструмент или строительный материал. Его необходимо опускать на веревке или передавать из рук в руки, чтобы не нанести ушибов работающим.

Запрещается находиться под спускаемым в котлован грузом.

При работе в галерее периодически проверять ее на наличие газов, для чего используется зажженная бензиновая лампа ЛБВК. В случае потухания или повреждения лампы спасатели должны прекратить работу и немедленно покинуть галерею. Зажигать в галерее потухшую лампу запрещается.

При работе в приямке и галерее категорически запрещается курить, зажигать спички и применять открытый огонь для освещения.

Галерею без установки креплений устраивать запрещается. При угрозе самопроизвольного сползания или обрушения конструкции работы по устройству галереи должны быть прекращены.

В ходе установки крепи учитывать то, что крепление досками боков галереи вразбежку с промежутками 0,2…0,3 м допускается в связанных грунтах естественной влажности с незначительным притоком грунтовых вод; в остальных случаях крепления делать сплошными.

На спасателях, работающих в галерее, должны быть каски и спасательные пояса с наплечными ремнями и с кольцом на их пересечении со стороны спины для привязывания веревки.

Конец веревки от пояса спасателя, находящего в галерее, должен быть вне ее, в руках страхующего спасателя, в слегка натянутом положении. По сигналу спасателя, работающего в галерее, он извлекается наружу.

При прокладке шлангов, а также при перемещении спасателя с подсоединенным к шлангу инструментом должны следить, чтобы шланг не натягивался, не перегибался и не закручивался.

Компрессорщику запрещается:

Обрабатывать конструкцию, находящуюся на весу или свисающую с упора; ее необходимо предварительно подтянуть (опустить), надежно уложить, чтобы исключить возможность падения на людей или механизмы;

Общие требования безопасности при работе с пневмоинструментом должны соблюдаться согласно ГОСТу 12.2.010 “Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности” .

Техника безопасности при деблокировании пострадавших при последовательной разборке завала. Перед выполнением работ рабочее место и завал в месте производства работ должны быть ограждены. Сигнальное ограждение выполняется в виде каната, не рассчитанного на нагрузку и прикрепленного к стоикам или устойчивым элементам завала с навешенными знаками безопасности в виде правильных треугольников желтого цвета с черной каймой не менее 100 мм. Расстояние между знаками должно быть не более 6 м. В темное время суток ограждение должно быть обозначено электрическими сигнальными лампами .

При проведении работ должны быть отключены все трубопроводы и коммунально-энергетические сети (КЭС).

Должны быть закреплены неустойчивые обломки завала. При проведении работ необходимо обеспечить устойчивость всех элементов завала, угрожающих обвалом.

Спасатели, выполняющие работы, должны иметь средства защиты головы (каска шахтерская или шлем стальной), средства защиты глаз и лица (очки), одежду специальную для защиты от механических воздействий, спецобувь для защиты от механических воздействий, средства защиты рук от механических воздействий, средства защиты органов дыхания .

Рабочая одежда спасателей должна быть выполнена из материала яркого цвета, стойкого к механическим повреждениям и агрессивным веществам.

Компрессорная станция должна быть установлена на горизонтальной площадке, при этом колеса должны быть надежно закреплены.

При прокладке шлангов, а также при перемещении спасателя с подсоединенным к шлангу инструментом следить, чтобы шланг не натягивался, не перегибался и не закручивался.

При работе с пневматическими инструментами вращательного действия (бурами, шлифовальными машинами) остерегаться захвата спецодежды рабочим инструментом.

Во время работы в стесненных условиях, лежа или на коленях надевать мягкие налокотники и наколенники.

Компрессорщику запрещается:

– обрабатывать конструкцию, находящуюся на весу или свисающую с упора: ее необходимо предварительно подтянуть (опустить), “надежно уложить, чтобы исключить возможность падения на людей или механизмы;

Работать у неогражденных люков и проемов, а также с переносных лестниц, стремянок и закрепленных подставок.

Общие требования безопасности при работе.с пневмоинструментом должны соблюдаться согласно ГОСТу 12.2.010 “Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности” .

При выполнении работ должны соблюдаться меры безопасности при работе ручными электрическими углошлифовальными машинами.

Требуется постоянно следить за тем, чтобы не происходило касания электропровода к горячим предметам, влажным и замасленным поверхностям и острым кромкам окружающих конструкций.

Работа с машиной должна быть прекращена при возникновении любой из следующих неисправностей:

Искрение щеток, сопровождающееся появлением кругового огня около коллектора;

Вытекание смазки из вентиляционных отверстий;

Появление дыма или характерного запаха горящей изоляции.

При работе с ручными рычажными лебедками запрещается:

Поднимать и перемещать грузы, вес которых превышает номинальное тяговое усилие лебедки;

Находиться в плоскости качания рычага.

Для работы с лебедкой съемной телескопический раз- движной рычаг должен быть надежно закреплен. При подъеме обломков должно быть обеспечено устойчивое положение лебедки, домкратов и всех механизмов, работающих под нагрузкой.

Техника безопасности при спасении пострадавших по сохранившимся или восстановленным лестничным маршам. При выполнении работ по укреплению лестничного марша или лестничной площадки должны быть закреплены неустойчивые обломки.

Запрещается класть инструменты на обломки конструкции и у краев перекрытий.

Каждый спасатель должен убедиться в прочности и устойчивости устройств, с которых он работает (леса, подмости, настилы).

Толщина досок трапа (мостика, настила) должна обеспечивать безопасный и свободный проход по нему спасателей и спуск пострадавших (переноску пораженных). Переходы должны быть жесткими, с ровной поверхностью и надежно закреплены.

Прогиб настила без нагрузки не должен превышать 2 см, выступы отдельных элементов над поверхностью – 3 мм, а зазор между досками (брусьями) – 5 ‘мм. При необходимости (большая длина настила, большие нагрузки) настил устраивать с подпоркой или подвеской в центре. Настилы, с которых ведутся работы, не должны опираться на случайные опоры и непрочные элементы конструкции .

Для безопасности движения по временным переходам вместе с ними должны устраиваться стоечные ограждения или простейшие поручни (перила) высотой 0,9…1,2 м из каната или проволоки.

Техника безопасности при и спасательного пояса. Пояс необходимо подгонять так, чтобы кольцо располагалось ниже лопаток. Веревку с кольцом соединять путем вплетения. Для равномерного износа шнура при эксплуатации периодически, через 60 спусков, менять концы шнура.

Техника безопасности при спасении пострадавших с использованием лестницы-штурмовки, трехколенной лестницы. При спасении людей с помощью штурмовых лестниц должно быть обращено внимание на надежное крепление штурмовых лестниц, спасательных веревок и страховку пострадавших.

Техника безопасности при спасении пострадавших с применением канатных дорог. При применении канатной дороги должна быть обеспечена прочность применяемых элементов альпинистского снаряжения и других штатных средств, надежность закрепления несущего троса канатной дороги и системы удержания спускаемого пострадавшего.

Техника безопасности при спасении пострадавших с применением спасательного чулка. Спасательный чулок должен быть надежно закреплен в верхней части.

Запрещается закреплять спасательный чулок к неустойчивым конструкциям.

Техника безопасности при спасении пострадавших с применением . Не допускается установка базовой машины автолестницы на мягкий грунт, крышки шахт, колодцев, гидрантов, настил ям и канав. Подъем людей по лестнице должен допускаться только после посадки колен на замыкатели.

Запрещается производить маневры базовой машины при нахождении людей на лестнице. При подъеме и работе людей на лестнице двигатель должен быть заглушен, при работе в ветреную погоду маневры лестницы производить обязательно с растяжными веревками, закрепленными карабинами к вершине.

Работа при скорости ветра 10 м/с запрещается . Не допускается соприкосновение колен лестницы с электропроводкой под током.

Техника безопасности при спасении пострадавших с использованием автоподъемников и строительных вышек. При выполнении работ в зоне действия вышки (автоподъемника) не должны находиться посторонние люди.

Запрещается перегибаться через ограждения платформы или стоять.на них. Для обеспечения полной безопасности работ на высоте спасателя прикрепляют к рабочей платформе предохранительными поясами.

Во время подъема спасателей машинист должен следить за высотой подъема рабочей площадки, не допуская срабатывания семафора, и непрерывно наблюдать за ведением работы, обеспечивая необходимые условия для спасателей. При переездах на небольшие расстояния (в пределах объекта работ) разрешается перемещение по дороге с уклоном до 3° со скоростью не более 20 км/ч с опущенным телескопом без укладки его в горизонтальное положение. Во время перемещения вышки спасатели не должны находиться на рабочей платформе и вне кабины (на подножках, крыльях и т.д.). Перед маневрированием задним ходом машинист вышки должен убедиться, что он своим маневром никому не помешает, и что вблизи нет людей или каких-либо препятствий.

Во время работы на автовышке запрещается применять различные вспомогательные приспособления для увеличения рабочей высоты вышки, а также прикреплять к рабочей платформе провода, канаты, веревки и оказывать на вышку другие дополнительные воздействия.

Техника безопасности при спасении пострадавших с использованием вертолетов. Для проведения спасательных работ с применением спускового устройства СУ-Р должен привлекаться специально подготовленный личный состав. Спасатели, выполняющие спуски, должны быть одеты в хлопчатобумажные костюмы, сапоги, специальные перчатки, защитный мотошлем и иметь подвесную систему.

Спуски спасателей и грузов при помощи СУ-Р разрешается выполнять при температуре наружного воздуха от +50 до -20 °С. При низкой температуре воздуха разрешается производить спуск в ватных брюках и куртке, шапке-ушанке и валенках или куртке “Деми” и унтах._-