Применение игровых технологий на уроках английского языка. Современные игровые технологии на уроках английского языка как средство реализации требований фгос

МОУ «СОШ с. Тамбовки», Харабалинского района, Астраханской области.

Статья по английскому языку

Тема: « ».

Владимирова Людмила Алексеевна .,

учитель английского языка

МОУ «СОШ с. Тамбовки», Харабалинского района,

Астраханской области.

5-56-28

Астрахань 2010 г.

Статья

« Использование игровой технологии на уроках английского языка ».

Название ОУ : МОУ «СОШ с. Тамбовки», Харабалинского района, Астраханской области.

Как известно из психологии, каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельностью. В 6-летнем возрасте происходит смена ведущей деятельности, переход от игровой деятельности к учебной. При этом игра сохраняет свою ведущую роль. Дети продолжают играть до 10-12 лет. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересным и осмысленным даже самые элементарные высказывания.

Игровая технология строиться как целостное образование, охватывающее определенную часть учебного процесса и объединенное общим содержанием, сюжетом, персонажем. Игровой сюжет развивается параллельно основному содержанию обучения, помогает активизировать учебный процесс, осваивать ряд учебных элементов.

В игровой модели учебного процесса создание проблемной ситуации происходит через введение игровой ситуации: проблемная ситуация проживается участниками в ее игровом воплощении. Основу деятельности составляет игровое моделирование. Часть деятельности учащихся происходит в условно- игровом плане. Учащиеся действуют по игровым правилам (так в случае ролевых игр - по логике разыгрываемой роли - например, ролевые игры: «Мой друг у меня в гостях», «В аэропорту», «Время завтрака», «За столом» и т.д.)

Дидактические функции игры реализуются через обсуждение игрового действия, анализ соотношения игровой ситуации как моделирующей, ее соотношения с реальностью. На уроках иностранного языка используются игры, способствующие обогащению и закреплению у детей лексического словаря, монологической и диалогической речи. Игры развивают память, внимание, логическое мышление.

Работая по УМК ‘ Enjoy English ” М.З. Биболетовой, Н.В. Добрыниной считаю, что использование игровых технологий обучения позволяет заложить основы для формирования основных компонентов учебной деятельности: умение видеть цель и действовать в соответствии с ней, умение контролировать и оценивать свои действия и действия других детей. Тщательно продуманная и хорошо проведенная игра облегчает введение и закрепление языкового материала и способствует формированию соответствующих видов речевой деятельности, она приучает учащихся к тем психологическим усилиям, которые необходимы для усвоения иностранного языка. Игра вызывает интерес и активность детей, учитывает их индивидуальные способности, дает учащимся возможность проявить себя в увлекательной для них деятельности, способствует более быстрому и прочному запоминанию. При изучении таких тем, как «Приветствие», « Я и моя семья», «Мои игрушки», « Мир моих увлечений», «Мой дом», «В магазине» по УМК « Enjoy English -1» М.З.Биболетовой, Н.В.Добрыниной следует использовать фонетические игры, игры для работы с алфавитом, лексические, грамматические. Данные языковые игры предназначены для формирования произносительных, лексических и грамматических навыков и тренировки употребления языковых явлений. Использование игровых технологий дает возможность не только усвоить изученное, но и приобрести новые знания, так как стремление выиграть заставляет запоминать все новое, что встречается в игре. Игра « помогает» учащимся побороть стеснительность (психологический барьер). Она посильна всем, даже слабо подготовленным ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности. В любой вид деятельности на уроках иностранного языка можно внести элемент игры, которая способствует обогащению, закреплению лексического словаря связной речи, закреплению грамматических навыков учащихся.

Игровые упражнения для работы с лексическим и грамматическим материалом .

1 ) Запомните предметы. Цель запоминание и контроль лексики. Посмотрите на расположенные, на столе предметы в течение 1-2 мин., накройте их бумагой и назовите все предметы (менее подготовленные учащиеся пытаются их назвать), а более сильные записывают названия.

2) Предметы комнаты. Тренировка оборота there is / there are .

а) назовите все предметы на рисунке, изображающем комнату (учащиеся, все учащиеся);

б) назовите эти предметы с использованием оборота при описании комнаты;

в) «слабые» учащиеся произносят и строят предложения при помощи карточек «алгоритмов», «памяток».

3) Игра « Достопримечательности города» . Цель: тренировка употребления грамматики и лексики в вопросно-ответных диалогических единствах.

Опираясь на вопросы и используя список названий, ответьте на вопросы друзей о достопримечательностях города, который вы посетили.

Игры типа интервью для активизации навыков и умений в системе «диалог-монолог в диалоге».

4)Игра «Слова- изображения». Цель: семантическая дифференциация лексики.

Напишите слова, соответствующие следующим изображениям.

5) Игра « Самоуправляемое интервью». Цель: формирование навыков и умений планирования высказываний и речевого взаимодействия с партнером.

Ход игры – учащиеся записывают вопросы, на которые они намерены ответить, играющие выбирают партнеров, обмениваются с ними вопросами и дают интервью друг другу (например, по теме» Ландшафт США и Австралии) 10 класс « Б», «Политическое устройство США»

6) Игра « Управляемое интервью» . Цель: активизация навыков и умений смыслового восприятия иноязычной речи на основе восстановления контекста иноязычных общений.

Ход игры: участвуют пары или группы учащихся. Каждая группа получает записанные на карточке тему и ответы на вопросы. Необходимо сформулировать соответствующие вопросы (11 кл.). Система соц. Обеспечения; (что вы знаете о кино).

Ролевые игры . В этих играх отрабатывается тактика поведения, действий, выполнение функций и обязанностей конкретного лица. Для проведения игр с использованием роли разрабатывается модель- пьеса ситуации, между учащимися распределяются роли (« обязательное содержание»).

1) Игра «Один день в Лондоне (Нью-Йорке, Вашингтоне, Москве)».

Цель: активизация монологической речи в предлагаемой ситуации и практика порождения связного развернутого высказывания.

Ход игры: задается ситуация- экскурсия по городу каждому учащемуся или группе предлагается сначала назвать достопримечательности города, затем выбрать те из них, которые они хотели посмотреть в течении одного дня, а также объяснить свой выбор.

Игры на уроках английского языка во 2 -5 классах

1) Бухта « БАБОЧЕК »

Teacher: Attention! Attention! Радиосигнал – SOS ! В бухте «Бабочек» что-то случилось. Бабочки в опасности. Злой волшебник заколдовал их, они не могут летать! Надо их расколдовать. А в этом нам помогут волшебные ниточки и скрепочки.

Teacher: Let’s try to help them. (учащиеся соединяют разноцветные части бабочек при помощи ниток и скрепок)

TASK 1

Teacher : Ребята, а что ваши бабочки умеют делать? What can they do?

Pupil 1: My butterfly can fly and jump.

Pupil 2: My butterfly can dance and sing. (Etc )

TASK 2 (тренировка диалогической речи учащихся)

Teacher : А какие вопросы помогут нашим бабочкам больше узнать друг о друге?

Pupil 1: What is your name?

Pupil 2: What is your surname?

Pupil 3: Where do you live?

Pupil 4: How old are you?

Pupil 5: What is your favourite colour?

TASK 3

Teacher : А сейчас с помощью волшебства бабочек давайте расспросим друг друга .

2) Игра «Интервью» (учащиеся задают вопросы друг другу).

Pupil 1: Hello!

Pupil 2: Hi!

Pupil 1: What is your name?

Pupil 2: My name is Nastya.

Pupil 1: What is your surname?

Pupil 2: My surname is Pavlova.

Pupil 1: Where do you live?

Pupil 2: I live in Astrakhan.

Pupil 1: How old are you?

Pupil 2: I am 8 years old.

Pupil 1: What grade are you in?

Pupil 2: I am a student of the second grade.

Pupil 1: What is your favourite colour?

Pupil 2: It’s pink.

Pupil 1: Thank you very much. Good-bye!

Pupil 2: Good-bye! (Etc )

Фонетические игры во 2-3 классе

а) Игра «Фонетическая отработка звуков [ r ], [ m ], [u], [ ŋ ], [Ι ], , [ w], [æ], [d], [ ס ]».

Teacher : Сейчас потренируем наши язычки. Mr . Tongue работал и устал , отдохнул и обрадовался [ m m m - m æ n ]. Mr . Tongue решил пригласить гостей. Надо убрать в комнате. Mr . Tongue решил выбить пыль из дивана [ d d d - daun ]. А теперь пыль из ковра [ t t t sit ]. Пришли гости [ ס - ס - ס - n ס t ]. М r . Tongue обрадовался гостям [ r r r red ]. Когда гости ушли, Mr . Tongue погасил свечку и лег спать [ w - w w swim ].

б) Фонетическая игра «Слышу – не слышу». Цель: формирование навыков фонетического слуха.

Ход игры: обучаемые делятся на две команды. Учитель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный … или …, обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки… или…, все поднимают обе руки. Учитель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.

в) Фонетическая игра «Правильно - неправильно». Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонетического слуха.

Ход игры: учитель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определённые звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звука обучаемые поднимают руку с зелёной карточкой (флажком), при неправильном – руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчёта очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.

Лексические игры (2-3 класс)

1)Игра « На приёме у врача »

Teacher : Перед путешествием мы должны пройти медосмотр.

Teacher: I want to be a doctor. Answer my questions. Be very attentive, children. (тренировка грамматической структуры: Can you …? Yes , I can \ No , I can t ; отработка лексики и глаголов движения).

Teacher: Vika, can you go?

Pupil 1: Yes, I can go.

Teacher: Nastya, can you fly?

Pupil 2: No, I can’t fly. (Etc.)

(verbs: to run, to swim, to climb, to read, to sit, to stand, to go, to draw, to sing, to jump, to write).

2)Игра «Цвета» Цель: закрепление лексики по пройденным темам.

Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.

Главным элементом игры является игровая роль, не столь важна какая; важно, чтобы она помогала воспроизводить разнообразные человеческие отношения, существующие в жизни. Только если вычленить и положить в основу игры отношения между людьми, она станет содержательной и полезной. Игра – это всегда эмоции, а там где эмоции, там активность. Там внимание и воображение, там работает мышление.

Таким образом, игра – это:

1) деятельность;

2) мотивированность, отсутствие принуждения;

3) индивидуализированная деятельность, глубоко личная;

4) обучение и воспитание в коллективе и через коллектив;

5) развитие психических способностей и функций;

6) « учение с увлечением»

Г.А.Китайгородская считает, что игра полезна и популярна: учащиеся освобождаются от ошибкобоязни, группа объединяется единой деятельностью, создаётся благоприятный климат общения, группа превращается в субъект учебного процесса, каждый поочерёдно становится центром общения, поэтому удовлетворяются его потребности в престиже, статусе, внимании, уважении.

список Используемой литературы

Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская и др. «Настольная книга преподавателя иностранного языка». Справочное пособие. Минск «Высшая школа», 2000г.

стр.191-192; стр.198-199;стр. 204; стр. 210-211.

Г.А.Китайгородская «Методика интенсивного обучения иностранным языкам». – М., 1982.-стр.39-41.

Е.И.Пассов «Урок иностранного языка в средней школе».- Москва «Просвещение» 1988г. стр.204 -209.

Статья «Использование игровой технологии на уроках английского языка»

Название ОУ: МОУ «СОШ с. Тамбовки», Харабалинского района, Астраханской области.

Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры обучающегося, обучение практическому овладению иностранным языком. Задача преподавателя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы проявить свою активность, своё творчество.

Как известно из психологии, каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельностью. В 6-летнем возрасте происходит смена ведущей деятельности, переход от игровой деятельности к учебной. При этом игра сохраняет свою ведущую роль. Дети продолжают играть до 10-12 лет. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересным и осмысленным даже самые элементарные высказывания.

Игровая технология строиться как целостное образование, охватывающее определенную часть учебного процесса и объединенное общим содержанием, сюжетом, персонажем. Игровой сюжет развивается параллельно основному содержанию обучения, помогает активизировать учебный процесс, осваивать ряд учебных элементов. Работая по УМК ‘ Enjoy English ” М.З. Биболетовой, Н.В. Добрыниной считаю, что использование игровых технологий обучения позволяет заложить основы для формирования основных компонентов учебной деятельности: умение видеть цель и действовать в соответствии с ней, умение контролировать и оценивать свои действия и действия других детей. Тщательно продуманная и хорошо проведенная игра облегчает введение и закрепление языкового материала и способствует формированию соответствующих видов речевой деятельности, она приучает учащихся к тем психологическим усилиям, которые необходимы для усвоения иностранного языка.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Игровые технологии на уроках английского языка

Социально - политические и экономические преобразования во всех сферах жизни нашего общества привели к существенным изменениям в сфере образования. Изменился, в частности, и статус иностранного языка как школьного предмета. Расширение международных связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство понимания и взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их общеобразовательного потенциала.

Я. как учитель английского языка, стараюсь объяснить детям всю значимость изучения данного предмета. Но для того, чтобы привить детям интерес, необходимо использовать в обучении современные методы и технологии. Причем на каждом занятии нужно вводить что-то новое, делать уроки разнообразными и непохожими друг на друга.

На своих уроках использую игровые, здоровьесбеегающие, информационно-коммуникативные технологии. Все они взаимосвязаны. Так, например, проведение физминутки в игровой форме совмещает в себе игровые и здоровьесберегабщие технологии. А чтение сказки про волшебный остров и выполнение заданий по ней с использованием презентации PowerPoint - игровые и информационно-комуникативные технологии. В своей статье я бы хотела описать использование игровых технологий на уроках английского языка в разных возрастных группах.

Игровая деятельность применима, в основном, в младших классах. В младшем школьном возрасте происходит постепенная смена ведущей деятельности, переход от игровой деятельности к учебной. При этом игра еще сохраняет свою ведущую роль. Исходя из этой особенности, игра должна стать основой для развития у учащихся навыков учебной деятельности.

Игра формирует устойчивый интерес к дальнейшему изучению английского языка, а также уверенность в успешном овладении им. Но хочется отметить, что игра имеет не только мотивационные функции.

Использование на уроках и во внеклассной работе игровых моментов способствует активизации познавательной и творческой деятельности учащихся, развивает их мышление, память, воспитывает инициативность, позволяет преодолеть скуку в обучении иностранному языку. Игры развивают сообразительность и внимание, обогащают язык и закрепляют запас слов учащихся, сосредотачивают внимание на оттенках их значения. Игра может заставить ученика вспомнить пройденное, пополнить свои знания.

Использование игровых методов:

1. Оправдывает необоснованное требование общаться на английском языке с учителем и одноклассниками.

2. Позволяет найти способы сделать для учащихся коммуникативно-значимыми фразы, в основе которых лежат простейшие грамматические модели.

3. Психологически оправдывает и делает эмоционально привлекательным повторение одних и тех же речевых моделей и стандартных диалогов.

4. Развивает способность анализировать, сравнивать и обобщать.

5. Позволяет активизировать резервные возможности обучаемых.

6. Знания применяются практически.

7. Вносит разнообразие в учебный процесс.

8. Развивает творчество школьников.

9. Учит организовывать свою деятельность.

В игровой форме, как я уже говорила, можно провести и физминутку. Так при изучении темы «Глаголы движения» мы играем в игру «Повторяй за мной». Суть игры проста: необходимо показать и назвать глагол движения. Однако по мере усвоения учащимися новой лексики игра усложняется и видоизменяется. На первом этапе я сама называла и показывала движение, ученики повторяли и движения, и слова. Когда лексика была более-менее освоена я, а позже ведущий из учеников только показывали действия, учащиеся же должны были его повторить и назвать самостоятельно. И, наконец, на обобщающем уроке в игру я включаю соревновательный момент: делю группу на команды, от каждой из команд мы вместе с ребятами выбираем ведущего. Каждому из них даю «список» из 5-10 глаголов движения. Не называя их ведущий должен показать движение, команды должны быстрее соперников угадать, повторить и назвать нужный глагол. За каждый правильный ответ начисляется балл. Чья команда получает больше баллов, та и победитель. Таким образом, в ходе игры происходит актуализация или закрепление лексики и проводится физминутка.

Еще одна такая же «многофункциональная игра» - «The Chain of Letters». Ею можно заменить физминутку или же использовать в конце урока как элемент рефлексии. В основном я ее использую во втором классе второй класс – при изучении алфавита, но может использоваться в третьем и четвертом классе для актуализации знаний.

Все участники игры встают в круг. Ученики по очереди называют по одной букве алфавита. Тот, кто ошибается или слишком долго вспоминает нужную букву, выбывает из игры, то есть занимает свое место. Побеждает тот, кто не допускает ни одной ошибки. В первый остаются стоять 2-3 ученика. К концу четверти из игры выбывают всего 1-2 ученика. В этой игре буквы можно заменить цифрами и числами, названиями времен года, месяцев, дней недели и т.п.

В середине каждого урока мы с ребятами проводим зарядку. к доске выходит один ученик и командует: stand up,

Hands up, hands down, Hands on hips, sit down.

Stand up, hands to the sides, Bend left, bend write.

One, two, three - hop! One, two, three - stop!

На уроках я часто использую и различные вариации игры «Правда/Ложь».Я называю, например, звуки, показывая соответствующие транскрипционные значки, и иногда допускаю ошибки. Учащиеся должны обнаружить ошибку. С помощью этой игры мы запоминаем буквы, цифры и другую лексику.

Для совершенствования навыков аудирования я использую игру «Поймай звук». Ученики хлопают в ладоши, когда они слышат в произносимых учителем словах заданный звук. Если ученик ошибается он садится. Остаются стоять самые внимательные. Вариант этой игры используется при изучении темы "Множественное число существительных": учащиеся должны услышать и хлопнуть в ладоши на слово во множественном числе.

Для лучшего запоминания новых слов часто использую «договорки»:

У елки цвет всегда один, Почему сосисок нет?

Зимой и летом это – green . Утащил их рыжий cat .

Обучение грамматике также происходит через игру, так как дети ещё не знают по-русски названия частей речи и членов предложения. Поэтому слово “глагол” я заменяю словом “действие”, “существительное” – “название” и отрабатываю их по картинкам.

Для объяснения спряжения глагола to be я рассказываю учащимся сказку: “Жил-был король to be и было у него трое верных слуг: am , is и are . Самым привилегированным был слуга am , он прислуживал лишь одному господину I . Is прислуживал трём игру “Есть ли действие?” Я говорю по-русски ряд предложений и прошу хлопнуть тогда, когда действия нет. Также я читаю детям, начинающим учить английскиий язык сказку про звуки (У нас во рту живет язычек, а рот - это его квартирка: там есть потолок, стены, и даже дверцы. На потолке у язычка есть горка (альвеолы), вы нашли горку на потолке? Я вам открою секрет: на этой горке очень любит сидеть язычок. Ну-ка, язычок, прыгни на горку! Язычку так понравилось сидеть на горке, что он запел: , .Язычок очень любит, когда у него дома чисто. Он сидит на горке, и выбивает коврик, вот так: . Он проветривает свой домик, открывает дверь и дверь хлопает от ветра . И т.д.) и буквы (сказка про котенка- Эйбисёнка (ABCёнка). У этого котенка есть хозяйка - девочка Алиса (Alice). Она очень хочет, чтобы ее котенок выучил алфавит. Посмотрим, чем сейчас занимается АВСёнок. Он взобрался на дерево и хочет сорвать яблоко, по-английски яблоко APPLE. Но зачем ему APPLE? Ведь котята APPLE не едят! Ага, понятно. Он хочет подарить APPLE Алисе и показать, что знает букву «А», с которой начинается это слово. А еще это первая буква английского алфавита. Теперь наш Эйбисенок решил пойти на берег реки и покататься на лодке. Берег реки по-английски называется BANK, а лодка BOAT. По дороге он прихватил с собой мяч - BALL. Все эти слова начинаются с буквы «В»).

Все уроки должны быть эмоционально насыщены, тогда у малышей возникнет постоянная мотивация к изучению английского языка, и они с нетерпением будут ожидать следующего урока. Поэтому так важно на каждом уроке играть с младшими школьниками. Игра – основная деятельность ребенка.

Младшим школьникам очень нравятся подвижные игры и игры с мячом. К подвижным играм можно отнести игры:

1. «Лучшие/ The best». Условие: разбить группу на 2 – 3 команды, построить их в колонку и по команде «На старт» начать диктовать буквы. Каждый ученик подбегает к доске и пишет названную букву, передает мел следующему игроку команды, а сам встает сзади. Учитель диктует буквы в достаточно быстром темпе, чтобы у учеников не было возможности подсматривать за другими командами.

2. «Найди букву/ Find the letter». Условие: выложить на столе английские буквы, а также некоторые буквы из русского алфавита. Один из учеников выходит к столу, учитель называет букву, которую он должен найти. Ученик находит букву, поднимает ее, показывает своим одноклассникам и называет ее, после чего кладет ее на место.

3. Игра в мяч. A funny ball . Условия: учащиеся встают в круг. Учитель – в центре с мячом. Учитель бросает мяч и называет любое английское слово (можно как из пройденной лексики, так и новые слова), ребенок ловит мяч и называет букву, с которой начинается это слово, возвращая мяч учителю.

Для запоминания правил чтения мы играем в «Домино». Для этой игры я заранее подготовила карточки, разделенные пополам. На одной половине я написала слова с сочетанием букв, вызывающих сложности при чтении, а на другой – звуки. Нужно к каждому звукосочетанию найти соответствующий звук.

А вот игры, в которые мы играем, разделив класс на две команды:

1. ABC Task На доске весят 2 плаката. На каждом нари сован домик с 26 окнами. Каждое окно – ячейка для буквы алфавита, но не все ячейки заполнены - есть пустые клетки для пропущенных букв.

Ученики выходят по одному к доске и выстраивают алфавит. Оценивается быстрота и правильность выполнения задания.

2. Funny bag. Для каждой команды подготовлен “забавный мешочек” (Magic Bag) с буквами. Ученикам предлагается на ощупь определить мягкие буквы в “забавном мешочке”. Ребенок нащупывает букву, не вынимая ее из мешочка, называет ее, после этого показывают букву своей команде, которая определяет правильность ответа.

3. Funny Tree На доске нарисованы деревья (по одному для каждой команды), которые растут в волшебном лесу. Его плоды (рисунки) – яблоко, кот, осьминог, солнце, абрикос, лев и т.д. по лексике, изученной учениками. А под деревом буквы, осыпавшиеся с деревьев. Участникам необходимо прикрепить буквы к соответствующему слову, с которого оно начинается.

5. Who is the most attentive? Я располагаю несколько игрушек на, под, рядом со стулом и в несколько – в коробке. Ученики называют предлоги места. Участники конкурса закрывают глаза, Я меняю игрушки местами. Задача учеников вспомнить и назвать прежнее месторасположение игрушек.

Для изучения счета мы решаем примеры на английском языке, разучиваем считалочки, поем песенки.

Одной из лучших игр, одновременно развивающая диалогическую и монологическую речь ученика и помогающая усвоить лексику и буквы английского алфавита, является «Поле Чудес». Эту игру можно впоследствии использовать для изучения английского языка в среднем звене.

Очень интересна детям любого возраста следующая игра: все учащиеся делятся на две команды. В мешочек кладутся листочки с названиями героев или предметов на определенную тематику. От каждой команды по очереди выходит участник. Он достает листок со словом, читает и изображает то, что прочитал. Остальные учащиеся угадывают это слово. Данная игра помогает учащимся запомнить написания слов, а также развивает память.

Многие игровые задания можно проводить с помощью презентации (ИКТ). Например, урок-путешествие в страну английского языка. Одно из заданий - "Пройди через болото": появляется слайд с изображением болота и кувшинки, на которой написана буква. На нее моно наступить, но только назвав 5 слов на эту букву, появится новая кувшинка с новой буквой. Теперь можно наступать на нее, и т.д. Ребята постарше сами готовят подобные презентации, мы их используем на уроках. Также на уроках мы смотрим мультфильмы и выполняем игровые задания к ним, поем песенки на английском языке, в 3-4 классах читаем сказки на английском зыке и ставим по ним сценки.

Целью обучения иностранному языку в основной школе является владение учащимися способностью осуществлять непосредственное общение с носителями изучаемого языка в наиболее распространённых ситуациях повседневного общения. А, как известно, общение - это не только говорение на иностранном языке, но и восприятие речи собеседника на слух. То есть говорение и аудирование являются основными видами речевой деятельности в общении с носителями иностранного языка. Для формирования коммуникативных УУД у учащихся среднего и старшего звена на уроках я использую следующие игровые приемы:

1. Интервью. Целью данной работы является опрос всех присутствующих на уроке учащихся, с тем, чтобы выяснить их мнения, суждения, ответы на поставленные вопросы. Для этого ученики, работая одновременно, свободно перемещаются по классу, выбирают ученика, которому адресуют свои вопросы, фиксируют ответы в записной книжке, выбирают другого ученика и т.д. Например, каждый учащийся получает карточку с вопросами на определенную тему (темы в карточках не повторяются). Темы могут быть следующие: Хобби, спорт, музыка, книги, путешествия и т.д.Затем учащийся задает этот вопрос всем ученикам класса по очереди, получает ответы и подводит количественные итоги своего опроса. Одновременно ученик отвечает на адресованные ему вопросы. Этот процесс является средством интенсивной речевой тренировки, т.к. каждый из учащихся 13-15 раз формулирует свой вопрос и дает 11-15 ответов на обращенные к нему вопросы.

На следующем уроке можно использовать полученные данные для нового задания: свернутые листочки с фамилиями и именами учеников перемешиваются в коробке, а ученики их вытаскивают, каждый ученик вытягивает листочек с фамилией одноклассника. Далее ученики ходят по классу и собирают информацию (полученную на предыдущем уроке) про доставшегося им одноклассника, используя вопрос What can you tell me about…? Дома ребята составляют рассказы друг про друга, а на уроке зачитывают их.

2. Банк информации. Общая особенность этой группы приемов заключается в том. Что каждый ученик сначала владеет небольшим фрагментом информации, затем в результате речевого взаимодействия с другими школьниками получает информацию из коллективного банка и приобретает всю сумму знаний. Данный прием мы часто используем на домашнем чтении.

Например, один большой текст разделяем на несколько фрагментов. Каждый ученик получает один фрагмент (на карточке), изучает его и начинает расспрашивать своих одноклассников о содержании других фрагментов текста, сообщая им при этом свои сведения. После того, как учащиеся завершат обмен информацией, им предлагается ответить на вопросы по всему тексту. Естественно, что ответить на поставленные вопросы может только тот ученик, который расспросил каждого члена группы, понял содержание всех фрагментов, запомнил или записал полученные сведения. Вопросы по тексту направленные как на общее содержание, так и на отдельные подробности.

Также на уроках мы с ребятами играем в «Детектива»: нужно найти спрятанную вещь. Каждый ученик получает карточку с указанием места, где этой вещи нет. Собрав всю информацию, школьники делают вывод о том, где спрятана вещь.

3. Групповые решения. Данную работу мы проводим в виде «Брейн ринга». Класс делится на несколько групп, которые вместе готовят ответы на поставленные вопросы, принимают решения и докладывают о них. Используются вопросы, проверяющие эрудицию, сообразительность, чувство юмора.

Еще один вид групповой работы – подготовка презентаций. Класс делится на 4 группы по 4 человека, каждая из которых дома должна найти информацию на определенную тему, подготовить презентацию в PowerPoint, краткий рассказ в виде комментариев к презентации и вопросы к аудитории по своей теме. Например, на одном из таких занятий, тема которого была «Музыка», одна группа доказывала, что лучшей музыкой является рок, приводя свои аргументы, вторая утверждала, что лучше слушать танцевальную музыку, третья - R&B, четвертая – hip hop rap.

4. Координация действий: заключается в том, чтобы организовать между участниками общения «обмен предметами». Каждый ученик получает карточку, на которой обозначен «имеющийся у него» предмет, а также то, что он хочет получить в результате обмена. Карточки составлены таким образом, что прямой обмен осуществить невозможно. Необходимо попробовать несколько вариантов и через серию обменов получить желаемую вещь. Например, следующее содержание карточек:

1.You have got a book. You want to have a player.

2. You have got a player. You want to have a magazine.

3. You have got a magazine. You want to have a toy.

4. You have got a toy. You want to have a book. И т.д.

Учащиеся не знают о содержании других карточек и пользуются вопросами для того, чтобы «обменяться предметами». В этой работе принимают участие все ученики. В результате речевого взаимодействия среди участников образовывается несколько групп, внутри которых возможен обмен. По окончании общения ученики рассказывают о том, как им удалось получить нужную вещь.

5. Для формирования у учащихся социокультурной коммуникативной компетенции мы с ребятами отмечаем праздники англоязычных стран, соблюдая все традиции. Ребята, во время подготовки к празднику, ищут дополнительную информацию о празднике, узнают новые факты, готовят стен газеты, используя данную информацию, готовят тематические презентации, игры, связанные с данным праздником. Также мы с ребятами изучаем британских поэтов и их творчество, таких, как Оскар Уайлд (и его стихотворение «Symphony in yellow»), Эндрю («The naming of cats»). Эдвард Лир (и его лимерики). Ребята учат стихотворения, а также пробуют делать перевод некоторых подобных произведений.

6. Диалоги: По каждой пройденной теме дети, разделившись на пары, составляют соответствующий диалог. Потом разыгрывают их. Иногда мы устаиваем конкурс на лучший диалог.

Регулятивные УУД мы используем, когда тренируем письмо. Это может быть небольшое тестирование или словарный диктант. После проведения такого контроля, мы играем в игру "Ученик-учитель" (после написания работы, все ученики становятся Учителями. Я их называю коллегами, они проверяют работы друг друга). Существуют следующие виды самопроверки:

1 самопроверка (учитель диктует правильные варианты, ребенок сам себя проверяет)

2 Обмен работами с соседом (ребята обмениваются работами и проверяют руг друга)

3 Обмен работами с одноклассниками (учитель собирает работы, перемешивает их и раздает ученикам)

Очень большое внимание уделяю рефлексии. С малышами рабоаю так: одеваю куклу на руку - собачка Догги. от ее имени спрашиваю, что понравилось и что нет, что получилось и что нет, что узнали нового. В среднем звене и старших классах ребята заводят специальные тетради, так называемый Learning Journal. Это фитбэк учеников учителю. В конце урока учитель раздает эти тетради и в них ребята пишут ответы на следующие вопросы:

1. -Какую цель поставил(и) в начале урока? Выполнил(и) цель?

2. - Что для меня явилось новым?

3. С чем я легко справился и почему?

4. Что интересного было на уроке?

5. С чем мне трудно было справиться и почему?

6. - Что я понял и чему научился?

7. - Чего я достиг?

После урока ученики сдают тетради учителю. Эти тетради "анонимные". Каждый ребенок клеит в нее какие-то наклейки и рисует какие-то рисунки. Только он знает где его тетрадь. Это позволяет получить честную, правдивую информацию. Таким образом, учитель может проследить за успехами каждого класса в индивидуальном порядке, корректировать свою работу, акцентировать внимание на самых важных и действительно трудных моментах.

Это, конечно же, не полный перечень игр, используемых на уроках английского языка: его можно пополнять до бесконечности. Главное помнить, что игра – лишь элемент урока, и она должна служить достижению дидактических целей урока. Поэтому необходимо точно знать какой именно навык, умения тренируются в данной игре, что ребенок не умел делать до проведения игры и чему он научился в процессе игры.

Всё в руках школьного учителя! Надо приложить все свои силы, проявить талант, творчество и превратить каждый урок в сказку.

Главное для учителя иностранного языка учитывать не только возрастные, но и психологические особенности детей. Нужно давать возможность каждому ребёнку реализовать себя без боязни быть непонятым. Нужно искать новые пути, совершенствовать методику и систему своей работы для высокого уровня владения английским языком: он открывает доступ для обучающихся к мировой информации по различным отраслям знаний, к различным языкам и культурам.


Игру, как метод обучения, передачи опыта старших поколений младшим, люди использовали с древности. Игра всегда предполагает определенное напряжение эмоциональных и умственных сил, а также умение принятия решения: как поступить, что сказать, как выиграть?

Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. Положительным является и тот факт, что игровой метод таит в себе богатые обучающие возможности. Значение игры невозможно исчерпать и оценить развлекательно-рекреативными возможностями. В том и состоит ее феномен, что, являясь развлечением, отдыхом, она способна перерасти в обучение, в творчество, в модель типа человеческих отношений и проявлений в труде.

Особенностью игрового метода является то, что в игре все равны. Она посильна практически каждому ученику, даже тому, который не имеет достаточно прочных знаний в языке. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знания в предмете. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения, ученик уже может говорить наравне со всеми.

Использование игрового метода обучения способствует выполнению важных методических задач, таких как:

1) Создание психологической готовности учащихся к речевому общению;
2) Обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
3) Тренировку учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Реализация игровых приемов и ситуаций при урочной форме занятий происходит по основным направлениям:

1) Дидактическая цель ставится перед учащимся в форме игровой задачи;
2) Учебная деятельность подчиняется правилам игры;
3) Учебный материал используется в качестве ее средства, в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую;
4) Успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.

Выделяются три серии игр:

Серия «А» включает игры для отработки операционной структуры лексических единиц.

1. Это игры для повторения ЛЕ. «Кто быстрее вспомнит названия животных и птиц, которые начинаются со следующих букв: р, h, г, с....?» Побеждает тот, кто называет больше слов. (В работе приводятся только единичные примеры, т.к. для удобства пользования материалом в дальнейшей работе, я сделала подборку игр на отдельных листах в приложении).

2. Игры для сочетания ЛЕ между собой и их правильного грамматического оформления. «Говорят ли так?» Школьникам предлагаются картинки с изображением волка, лисы, зайца, свиньи... Они должны сказать как можно больше словосочетаний с данными словами: agreywolf, anangrywolf, ahungrywolf, wolfruns...

Серия игр «Б» имеет целью подготовить учащихся к пониманию слов при аудировании.

Серия игр «В» отрабатывает отдельные операции в структуре лексических навыков чтения. «Найти секретные буквы» Игра проводится по принципу телеигры «Поле чудес». За каждую правильно указанную букву ученик получает жетон. А – – – – – 1 – а (Australia) или «Кто быстрее составит пословицы и расскажет их?»

Важно, чтобы каждый ученик в классе принял участие в работе с игровыми упражнениями. Тренировка и применение нового лексического материала в форме игры позволяет предотвратить процесс забывания активного словаря.

В любой вид деятельности на уроке иностранного языка можно внести элемент игры, и тогда даже самое скучное занятие приобретает увлекательную форму. Например, грамматический урок обычно не вызывает у ребят энтузиазма, но если включить в него какие-то грамматические игры, то он пройдет интересно и без особого напряжения. Учащиеся на таких уроках легко и просто усваивают необходимые грамматические структуры. Это происходит от того, что игра направлена на усвоение грамматической стороны речи, а не системы языка. Например, грамматическая тема «Разделительные вопросы» обычно представляет большую трудность для учащихся. Помощь оказывает в этом случае игра «whosetailisit? »

Рисуем различных животных (со съемными хвостами). Должно быть несколько тигров, собак и т.д. На туловище животного напишем повествовательное предложение, а на хвосте соответствующий краткий общий вопрос.

The tiger likes sweets, doesn"t it? Etc. Затем, хвосты отделяются от туловища и перемешиваются, а грустные звери без хвостов ждут своего спасителя. Им может стать один из участников или целая команда, которая вернет зверю его хвост.

Итак, вышеописанные формы игры являются как бы подготовкой к более серьезной ролевой игре. Практически все учебное время в ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий максимально активны, т.к. он должен понять и запомнить реплику партнера, соотнести ее с ситуацией и правильно отреагировать на нее.

Основные требования к ролевой игре

1. Игра должна вызывать у школьников интерес и желание хорошо выполнить задание, ее стоит проводить на основе ситуации адекватной реальной ситуации общения
2. Ролевая игра должна быть хорошо подготовлена с точки зрения, как содержания, так и формы, четко организована
3. Она должна быть принята всей группой
4. Игра непременно проводится в доброжелательной, творческой атмосфере. Чем свободнее чувствует себя ученик в ролевой игре, тем инициативнее он будет в общении. Со временем у него появится чувство уверенности в своих силах, в том, что он может использовать разные роли
5. Ролевая игра организуется так, чтобы учащиеся могли в активном ролевом общении максимально использовать отрабатываемый речевой материал.

Ролевая игра хороша и тем, что в ее процессе школьники не только произносят слова роли, но и выполняют соответствующее действие, которое своей естественностью помогает снять напряжение, которое обычно наступает в момент речи. Ролевая игра построена на диалогической речи учащихся. Овладение диалогической речью осуществляется в три этапа:

1. Овладение диалогическими единицами
2. Овладение микродиалогами
3. Создание собственных диалогов различных функциональных типов. В каждой группе используется ролевая игра.

Итак, можно сказать, что обучающие игры (лексические, грамматические, ролевые) являются сильным мотивирующим фактором в процессе обучения иностранному языку. Игра способствует закреплению языковых явлений в памяти, поддержанию интереса и активности учащихся, возникновению желания у учащихся общаться на иностранном языке.

Игры помогают учителю оживить урок, внести естественность в учебное общение на изучаемом иностранном языке, облегчить процесс усвоения языкового материала, сделать учебный труд интересным.

I. Лексические игры

1. "Кто убежал?"

Учащимся предлагается картинка, на которой изображены животные. Они рассматривают ее в течении 1-1,5 минут. Затем им показывают другую картинку, на которой есть некоторые животные из тех, что были на первой картинке. Ученики должны сказать, кто убежал.

2. "Много слов из одного слова"
Учитель называет слово. Ученики должны назвать животных, названия которых начинаются на буквы, которые есть в этом слове.

3. "Кошка мяукает, собака лает, а тигр?"

На листке бумаги (доске) записаны названия животных и рядом глаголы

a dog mews
a tiger barks
a cat growls

4. "Кто быстрее назовет животных и расскажет о них?" Учащимся представляется серия картинок с изображением различных животных. Они называют животных и рассказывают о них. Побеждает тот, кто назовет большее количество животных и подробнее расскажет о них.
Ex. This is a fox. It is not big. It is red. It is clever. It is wild. The fox eats hens and hares.

5. "Кто лучше запомнит и повторит"

Учащиеся слушают скороговорки. Затем они должны воспроизвести их по памяти. Побеждает тот, кто вспомнит большее количество скороговорок.

6. "Найди рифму"

Учащиеся слушают четверостишие, например: A frog is green A parrot is bright A fox is orange A hare is ... . (white)

7. "Chainword"

Учитель пишет на доске любое слово Затем участники игры по очереди пишут слова, первая буква которых является последней буквой предыдущего слова. Каждое слово ученики переводят на русский язык (устно). Слова по цепочке не повторяются.
Ex. boy – yard – door – red – des! – know – white... Выбывают из игры те, кто не смог в отведенное время (5-10 сек.) вспомнить нужное слово.

8. "Looksharp" – позволяет повторить лексику. Проходит в быстром темпе, участие принимают все. Учитель предлагает одному из учеников палочку и называет любое слово, представляющее собой ту или иную часть речи или относящееся к какой-либо теме. Ученик называет другое слово по заданной теме и передает палочку другому. Учащийся, последним назвавший предмет, выигрывает. Нарушивший правила игры выбывает из нее или платит штраф (стихотворение).
Ex. sleep – get up – play – draw – read... a desk – a book – a lesson – our teacher...

9. "Кто больше?"

За определенное время (5 мин.) надо написать на листках как можно больше слов, используя только буквы сложного слова, написанного на доске. Ex. examination, constitution.

10. "Crossword"

На доске написано по вертикали сложное слово, каждая буква которого может быть включена в одно из слов кроссворда по горизонтали (слова по горизонтали будут относиться, например, к какой-либо теме). school room boy sport cross crossword word floor record friend

11. "Запомни, повтори и добавь слово"

Р, а реп – a pen and a book – a pen, a book and a pencil...

12. "Съедобное – несъедобное" – активизирует в речи лексические единицы, развивает быстроту реакции на звучащее слово. Водящий говорит слово по-английски, бросает мяч кому-либо из детей. Тот ловит мяч и говорит "yes" (если данное слово обозначает то, что едят) или "по".

13. "Пестрый домик" – назвать цвета предметов.
Класс делится на две команды. Учащиеся строят красивые яркие домики для Винни-Пуха и Карлсона, которые следят за тем, чтобы ребята правильно называли цвет каждого "кирпичика". Если ученик допустил ошибку, он лишается права положить свой "кирпичик". Выигрывает команда, первая построившая домик.
Ex.
This brick is red
This brick is brown, etc.

14. "Составь фоторобот" – учит описывать внешность человека. Класс делится на три команды, каждая из которых – отделение полиции. С помощью считалки выбираются трое ведущих. Они обращаются в полицию с просьбой отыскать пропавшего друга..., описывают внешность, а дети делают соответствующие рисунки. Если рисунок соответствует описанию, считается, что пропавший найден.
Ex. I can"t find my sister. She is ten. She is a schoolgirl. She is not tall. Her hair is dark. Her eyes are blue. She has a red hat on and a white hat on.

15. "Любимые герои сказок".

Учитель говорит, что в гости к ребятам пришли персонажи сказок. Но увидеть их можно только отгадав, кто они. Учащиеся по очереди описывают героев разных сказок. Если дети угадали, им показывают соответствующие картинки.
Ex. This is a girl. She is a small girl. She has a nice dress and a red hat on. She h"as a grandmother. She often goes to see her.

II. Грамматические игры

1. "TheGate" – на повторение и закрепление всех видов вопросительных предложений. Двое сильных учеников ("привратники") становятся перед классом, соединив руки и образуя "ворота". Остальные участники игры по очереди подходят к "привратникам" и задают им вопросы на определенную структуру. В зависимости от правильности вопроса, следует ответ: "The door is open (shut)". Учащемуся, неправильно задавшему вопрос, можно сделать еще одну попытку.
Ex. Are you going to .. .(do smth)?
What are you going to do in (on, at)?

2. "Guessit" – на закрепление общих вопросов. Ведущий загадывает какой-либо предмет, находящийся в классе. Пытаясь угадать предмет, ученики задают только общие вопросы, на которые ведущий отвечает "да" или "нет" (число вопросов ограничено). Побеждает команда, которая отгадает предмет, задав меньшее количество вопросов.
E x. Is it a thing? Is it on the wall? Can I see it? Can I eat it? Is it white?

3. "20 Questions" – для среднего и старшего этапов обучения. Как и в предыдущей игре, специальные вопросы исключаются. Типы вопросов расширяются, но так, чтобы на них можно было ответить только "да" или "нет". Впервые приступая к игре, учитель объясняет цель, условия, ход игры. Он может предложить учащимся примерные варианты вопросов.
Ex. Object number 1 is a human being. Is it a man or a woman? Is he (she) alive or dead? Is he present here?
He (she) is a pupil (teacher), isn"t he (she)? Do you know him (her) in person? Is he (she) your relative (friend)? Etc

4. "Кругосветное путешествие" – закрепляется конструкция There is/are и отрабатывается навык употребления артиклей. "Путешествие" может проходить по классу или по тематической картинке. Учитель начинает игру: "There is a blackboard on the wall in front of the pupils". Дальше описание продолжают ученики: "Near the blackboard there is a door...". Тот, кто ошибся, покидает корабль.

5. "Театр мимики и жеста"
Две команды сроятся в шеренги лицом друг к другу. Каждая команда выбирает своего актера. Актеры поочередно выполняют какие-либо действия, а команда комментирует его действия. Выигрывает команда, которая правильно описывала действия своего "актера".

6. "Чтотырисуешь?" – Present Continuous.
У каждого ученика – лист бумаги и карандаш. Он отгадывает, что рисует сосед по парте, задавая вопросы:
– Are you drawing a horse? – No, I"m not drawing a horse. – Are you drawing a pig?...

7. "Составь предложение" – придаточные предложения времени и условия. Класс делится на две команды. Каждой команде дается вариант главного предложения, например:
Г И read you a book if...
Участники пишут свои варианты придаточных предложений: you drink milk. you give me sweets. Правильно составленное предложение приносит команде балл.

8. "Конкурс красоты" – при изучении притяжательного падежа существительных. Для этого ребята приносят в класс куклы. У каждой куклы есть имя, оно пишется на карточке и прикрепляется к одежде. Затем каждый ученик оценивает стрижку (наряд) и пишет свое мнение на листочке. I like Ann"s hair-cut. I like Kate"s dress. Кукла, получившая наибольшее количество карточек, награждается.

III. Ролевые игры

1. "На ярмарке"

Оборудование: кусочки ткани, образцы материалов, визитные карточки. Класс делится на 2 группы. Члены одной группы – представители торговых фирм, другая группа – промышленные предприятия. У каждого на груди визитка с указанием имени и названием фирмы или предприятия. Представители фирмы ведут диалоги с представителями предприятий, делают заказы. Побеждает тот, кто сделает больше продаж.
Ex.
– Good morning! I"m mister Black. I"m from London.
– Nice to see you.
– I"d like some cotton for dresses.
– What colour?
– Here you are. This is a very good cotton. It"s quite bright. And these are some dresses made of this cotton. Do you like them?
– Yes, I do. I"ll take two hundred meters.
– Fine!

2. "Модницы"

Оборудование: куклы с набором платьев. Игра проводится в парах. Школьники учатся вести беседу об одежде.
– Do you like my new dress?
– Yes, I do. It"s really nice. What is it made of?
– Cotton. Do you like cotton things?
– No, I don"t. I prefer things made of wool. They are very warm.
– I"ve got some dresses made of wool. But I wear them only in winter. And what about you?
– I have a nice coat. It is made out of wool too.

3. "Покупки"

На первых партах располагаются отделы продуктового магазина. Каждый ряд получает задание купить все продукты к обеду, завтраку и ужину. Затем
представитель каждого ряда делает покупку. Побеждает тот, кто покупает все необходимое.
Ex.
– Good afternoon! I want to buy some meat for soap.
– Here is some good beef. Will you take it?
– Yes, I will. How much does it coast?
– 80 roubles a kilo.
– All right. I take it.

4. "Покупка билетов"

Оборудование: окошко кассы, билеты, карта. Учитель исполняет роль кассира. Учащиеся делятся на 2 группы и выбирают кратчайший маршрут до намеченного пункта. Затем представитель каждой группы покупает билеты. Побеждает тот, кто четко объяснится с кассиром и купит билеты.
Ex.
– Good morning. I need 5 tickets to Rostov. Return, please.
– When do you need them for?
– For the 16th of June.
– Do you want a sleeper?
– Yes, a sleeper, please.
– 1 thousand roubles.
– Here they are. Thank you.

5. "Что, где, когда?"

Оборудование: волчок, конверты с вопросами, портреты писателей (поэтов). Класс делится на 2 команды, которые по очереди садятся за стол. Игра проводится по аналогии с известной телепередачей. Каждая команда получает конверт, в который вложена фотография известного человека и вопрос "Что вы знаете об этом человеке?" Жюри определяет правильность ответов, подсчитывает количество баллов.

МОУ Дмитровская средняя общеобразовательная школа №1

им. В.И.Кузнецова

Использование игровых технологий на уроках английского языка

Агаева Ольга Васильевна , учитель английского языка

Происходящие в обществе глубокие преобразования всех сторон материальной и духовной жизни поставили перед полной средней школой проблему подготовки качественно новых, высокообразованных, творчески мыслящих, компетентных людей, обладающих культурологическими знаниями, способных психологически и функционально включаться в самостоятельную жизнь.

При определении целей занятий обязательно учитываются личностные интересы школьников и их индивидуальные особенности. Для большей результативности обучения необходим индивидуальный подход к обучающимся, что побуждает их к большей самостоятельности и активности.

Английский язык в настоящее время приобрел статус языка глобального общения. И я, как преподаватель этой дисциплины, вижу свою задачу в лингвосоциальной адаптации учащихся к современным условиям.

Таким образом, основной целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативных умений.

Но коммуникация, в свою очередь, нуждается в мотивации.

Понятно, что нельзя заставить человека свободно общаться на иностранном языке формальным способом.

Важно создать такие условия, чтобы общение стало необходимым, не для получения оценки, а просто потому, что для него языковая коммуникация стала потребностью.

А для этого необходимо превратить каждого конкретного ученика из пассивного созерцателя в активного и творческого участника процесса обучения.

Как известно, детство неотделимо от игры. Игра - наиболее доступный и интересный для детей вид деятельности, способ усвоения полученных из окружающего мира впечатлений. Игра – это поле деятельности ребенка, в которой он вступают в общение со сверстниками. Детей объединяет общая цель, совместные усилия к ее достижению, общие переживания. Игра дает возможность незаметного усваивания языкового материала, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения, повышается самооценка и мотивация. С точки зрения словесного материала, игра не что иное, как речевое упражнение. Игра помогает преодолеть и так называемый “языковой барьер”, который является, в первую очередь, психологической проблемой, а не просто недостатком словарного запаса или незнанием грамматического материала.

Педагогический опыт показывает, что не существует универсальной игры, пригодной для всех групп обучаемых. Одна и та же игра в разных группах проходит по-разному, а потому необходима её адаптация к конкретным условиям проведения. Игра не должна навязываться ученикам, а используется лишь с другими методами и средствами обучения, особенно на начальном этапе.

Несомненно, учебная игра помогает развивать и скорректировать знания, активизировать интеллектуальную деятельность учеников. Следует заметить, однако, что все наиболее важные функции игры – функция межнациональной коммуникации, самореализации, психологической диагностики – успешно действуют только тогда, когда она грамотно организована. Продуманный алгоритм игровой деятельности создает необходимую благоприятную почву для всестороннего развития учащихся, что может быть достигнуто только при условии пропорционального сочетания в учебном процессе разных видов игр, к которым, в частности, относятся предметные (лингвистические) игры.

Безусловно, используемые для активизации нового языкового материала ситуации и упражнения должны быть разнообразными и иметь коммуникативный и игровой характер. Языковые средства должны постоянно повторяться в новых речевых ситуациях, стимулирующих учащихся к практическому и осознанному употреблению лексико-грамматических явлений.

Ролевая игра на уроках, является очень эффективным средством обучения, т.к. предполагает интенсивное общение между учащимися, учителем и учеником, способствуя формированию учебного сотрудничества и партнерства. Играя, школьники “погружаются” в разыгрываемую ситуацию, что помогает им преодолеть психологический барьер (стеснительность, неуверенность и т.д.) и самоутвердиться.

Во время занятий я ставлю перед собой следующие задачи.

  1. совершенствование фонетических навыков;
  2. развитие навыков монологической и диалогической речи учащихся;
  3. расширение активного словаря учащихся благодаря освоению пассивного лексического материала;
  4. осознание учащимися сущности языковых явлений иной системы понятий;
  5. расширение знаний о культуре, истории, традициях, обычаях страны изучаемого языка.

На уроках английского языка я практикую короткие постановки по эпизодам различных сказок с участием 2-3-х учащихся. Могу отметить, что во время таких постановок заметно улучшаются элементы разговорной речи. Учащиеся хорошо запоминают на слух отдельные фразы и учатся их применять в дальнейших занятиях.

Ребята с удовольствием выступают, применяя полученные на уроках знания, на различных мероприятиях школьного и городского масштаба. Иногда даже в костюмах, приготовленными родителями.

Важный этап работы над языковыми явлениями – систематизация грамматических и лексических знаний и навыков, характер которых должен соответствовать возрастным особенностям учащихся. Новое языковое явление может предъявляться учащимся в контексте (стихотворение, рифмовка, песня и т.д.). Повторяя за учителем стихотворение-рифмовку, дети знакомятся с новыми лексическими средствами, а учитель при этом побуждает учащихся к осознанному и внимательному отношению к английскому языку.

Например, часто на уроке по теме “Моя семья”, можно обыгрывать следующее стихотворение с элементами ролевой игры, при этом включая дополнительные атрибуты: карточки с именами, игрушки, украшения для мамы и бабушки, очки для дедушки:

This is my father

This is my mother

This is my brother Paul

How I love them all

Затем ученики могут продолжить повтор стихов, называя имена членов своей семьи, используя притяжательный падеж существительных и т.д. Привлекательным в данном свете выглядит использование интерактивной доски или видеопроектора, усиливающих эффективность изучения тех или иных языковых явлений.

Используемые в учебном процессе упражнения, развивающие фонетические навыки учащихся, должны иметь преимущественно игровой характер и быть направлены не только на постановку правильного произношения, но и на развитие способности дифференцировать смысло-различительные фонемы английского языка и основные интонационные модели. Например, можно в данном случае использовать игру “Какой я задумал звук”, во время которого учитель называет цепочку слов, в которых встречается один и тот же звук, а ученики отгадывают его: love, but, nut, trunk.

Что касается работы над лексической стороной устной и письменной речи, то она занимает большое место в учебном процессе, однако, используемые в этих целях упражнения, направленные на формирование лексических навыков должны включаться в коммуникативный контекст урока, так же иметь игровой и творческий характер. Дети, “играя” с языком, и с помощью языка, учатся внимательно относиться к слову как основному носителю информации, осознают закономерности словообразования, учатся систематизировать лексику в соответствии с заданными параметрами (например, по тематическому признаку, по словообразовательным элементам и др.). Например, следующая игра поможет усвоить лексику по тематическому признаку: каждый ученик получает карточку, на которой изображены предметы к теме “ Наш класс”, предположим a table, a blackboard, a window, a chair и т.д. A другие не должны видеть, что изображено на карточках. Ведущий перечисляет предметы, учащиеся показывают карточку остальным, если назван его предмет.

По поводу грамматической стороны речи Н.Д. Гальскова замечает, что в начальной школе учащиеся осознанно усваивают форму, значение и употребление отдельных грамматических явлений. При этом особое внимание уделяется тем явлениям, которые не совпадают с русским языком, или отсутствуют в нем. Работа над грамматикой проходит по пути “от примера к правилу”. Это значит, что учащиеся воспринимают новые грамматические явления в контексте, учатся его практически использовать в своей речи и затем в соответствующей их возрасту форме систематизируют полученные знания. Здесь также приведем пример игры данного вида: закрепление грамматической структуры в Imperative mood, игра в команды с помощью дидактического помощника Буратино: Pinoccio says: “Stand up ! Sit down! Raise your hands! Clap your hands !”. Дети должны выполнять команды. Буратино может продолжить команды такого рода или усложнить их.

Наше исследование также касается и дифференциации игровых форм. Следует отметить, что в методической литературе в целом существует достаточно большое количество классификаций, систематизирующих виды учебных игр в соответствии с тем или иным классификационным критерием. Выделим наиболее актуальные из них. Так, А.А. Деркач и С.Ф. Щербак классифицируют игры в соответствии с выполняемой функцией, по типу задач, по цели и содержанию, по способу, характеру и форме проведения, по уровню сложности интеллектуальной деятельности, по продолжительности, по степени сложности выполняемых действий (сюжета), по количественному составу участников. В свою очередь, М.Ф. Стронин классифицирует игры с учетом степени сформированности речевых навыков и умений и разделяет игры на два раздела – подготовительные и творческие. В группу подготовительных игр входят грамматические, лексические, логические, фонетические и орфографические игры, способствующие формированию речевых навыков. Большинство из таких игр могут быть использованы в качестве тренировочных упражнений. Творческие игры способствуют дальнейшему развитию речевых навыков и умений.

Особого внимания заслуживает то, что по целям и задачам обучения учебные игры, используемые на занятиях по иностранному языку, можно разделить на языковые (или аспектные) и на речевые. Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка, делятся соответственно на фонетические, лексические, грамматические, синтаксические, стилистические. Речевые игры нацелены на формирование умения в одном или нескольких видах речевой деятельности. По форме проведения выделяют игры предметные, подвижные с вербальным компонентом, сюжетные или ситуационные, ролевые, игры - соревнования, интеллектуальные игры (ребусы, кроссворды, чайнворды, шарады, викторины и т.д.), игры – взаимодействия (коммуникативные, интерактивные). По способу организации игры бывают компьютерные и некомпьютерные, письменные и устные, с опорами и без опор, имитационно – моделирующие и креативные и т.д. По степени сложности выполняемых действий все учебные игры подразделяются на “простые” (моноситуационные) и “сложные” (полиситуационные), а по длительности проведения они делятся на продолжительные и непродолжительные. По количественному составу участников игры подразделяются на индивидуальные и парные, групповые, коллективные и командные.

Параллельно отметим, что немаловажным для методической науки является вопрос о месте учебной игры на уроке. Место игры в ходе урока, а так же ее продолжительность зависят от множества факторов, которые необходимо учитывать при планировании занятия. К назначенным факторам можно отнести: уровень обученности учащихся, уровень их обучаемости, степень сложности изучаемого или контролируемого иноязычного материала, а так же конкретные цели, задачи и условия определенного учебного занятия.

Игры могут быть разделены на два класса по важности для процесса обучения ИЯ:

Языковые или аспектные, следовательно фонетические (ФИ), лексические (ЛИ), грамматические (ГИ) игры;

Речевые или видо-речевые, следовательно, игры для обучения аудированию, говорению, чтению и письму.

Аспектные (языковые) игры предназначены для формирования произносительных, лексических и грамматических навыков. Помогая усвоить аспекты языка, они делятся на фонетические, лексические и грамматические. Здесь важно подчеркнуть, что деление языковых игр условно, так как невозможно изучить лексику без фонетики, или грамматику без лексики. Фонетические игры. Главная цель фонетических игр – постановка (коррекция) произношения, тренировка в произношении звуков в словах, фразах, отработка интонации. Используются они регулярно, большей частью на начальном этапе обучения иностранному языку в качестве иллюстрации и упражнения для отработки наиболее сложных для произношения звуков, интонации. По мере продвижения вперёд фонетические игры реализуются на уровне слов, предложений, рифмовок, скороговорок, стихов, песен. Лексические игры сосредоточивают внимание учащихся исключительно на лексическом материале и имеют целью помочь им в приобретении и расширении словарного запаса, проиллюстрировать и отработать употребление слов в ситуациях общения. Они активизируют речемыслительную деятельность учащихся и развивают их речевую реакцию. Грамматические игры призваны обеспечить умения учащихся практически применять знания по грамматике ИЯ, активизируя их мыслительную деятельность.

Видо-речевые (речевые) игры учат умению пользоваться языковыми средствами в процессе совершенствования речевого акта (монологического, диалогического, письменного или устного) и отталкиваются от конкретной ситуации, в которой осуществляется речевое действие. Каждому виду речевой деятельности будет соответствовать и определенный вид игры: игры для обучения чтению и аудированию, для обучения говорению, для обучения письму, а также смешанные игры. Игры для обучения аудированию и чтению призваны помочь в решении задач, связанных с обучением данным видам речевой деятельности, и нацелены на формирование и развитие соответствующих интеллектуальных умений. Снабжая учащихся средствами и примерами работы с текстом, эти игры учат извлекать из него необходимую и важную информацию. Игры для обучения говорению и письму связаны с формированием и развитием умений, требуемых для осуществления продуктивных видов речевой деятельности, и, как правило, на начальном этапе данные игры предполагают следование образцу.

Что касается поисково-игровых задач, то здесь подчеркнем, что по свидетельству В.В.Сафоновой, они активно и успешно используются в целом ряде отечественных и зарубежных учебников и учебных пособий. Иноязычные поисково-игровые задачи создаются посредством наложения системы иноязычных упражнений, с помощью которых формируются речевые навыки и коммуникативно-речевые умения, на систему развивающих игр, способствующих развитию у школьников определенных качеств восприятия, памяти, мышления и воображения. Поисково-игровые задачи в контексте уроков ИЯ, особенно на начальном этапе, позволяют; во-первых, развивать у школьников определенные качества восприятия, мышления, воображения, внимания и памяти; во- вторых, отрабатывать выполнение таких умственных операций, как сравнение, классификация, систематизация, абстрагирование и т.п.; в-третьих, автоматизировать иноязычные речевые навыки и совершенствовать коммуникативно-речевые умения. Отметим, что поисково-игровые задачи способствуют улучшению качества выполнению учащимися такой мыслительной операции, как сравнение.

Очень эффективный способ развития наблюдательности и сообразительности у детей – вербальные загадки. Во время их использования образное представление логической задачи создает предпосылки не только для активного наблюдения ребенком предметов окружающей действительности в процессе выделения у них типичного и характерного, но и для сознания возможных неожиданных параллелей в представлениях об этих предметах, что в комплексе способствует многогранному восприятию мира.

Вербальные загадки классифицируются как:

Собственно вербальные, которые закреплены в речевом опыте носителя языка;

Учебные вербальные загадки, специально созданные учителем для реализации определенных учебных задач.

Собственно вербальные загадки в свою очередь разделяются на:

Загадки-описания, которые содержат перечисление признаков неизвестного предмета, при этом текст передается в рифмованной форме;

Загадки- противопоставления, построенные на основе отрицательных сравнений; отгадывание их идет путем поочередного сопоставления различных и в то же время сходных предметов, выделения в них общих признаков;

Загадки-метафоры построены на проникновение скрытого смысла метафоры, сопоставлении, сравнении явлений разных областей, попытки увидеть в них черты сходства.

Что касается учебных загадок, по меткому высказыванию К.Д. Ушинского, загадки доставляют уму ребенка полезное упражнение. По мнению современных педагогов “процесс отгадывания” является своеобразной гимнастикой, мобилизующей и тренирующей умственные силы ребенка. Отгадывание загадок дисциплинирует ум, приучая детей к четкой логике, к рассуждению и доказательству”.

Весьма благоприятной для более широкого использования игр или поисково-игровых задач на уроках ИЯ является компьютер. Основная педагогическая цель развивающих и обучающих игровых компьютерных программ - использование их как средства формирования в игре творческой, интеллектуально активной личности ребенка.

Итак, игра - это творчество. Благодаря игре, возрастает потребность в творческой деятельности в поисках возможных путей и средств актуализации накопленных знаний, навыков и умений. Помимо этого, игры позволяют создать на уроке благоприятный эмоциональный фон, что ведет к снятию языкового барьера, способствует развитию учебной мотивации, повышает интерес к предмету.

Результат проведенного исследования по проблеме использования игровой методики в системе занятий по иностранному языку, позволяет сформулировать важные для реализации игровой технологии положения:

1) Традиции образовательного процесса неразрывно связаны с игровой деятельностью ребенка. Игра занимает важное место в жизни младшего школьника, являясь для него средством познания действительности. Игра способствует также непроизвольному запоминанию, которое является преобладающим у младших школьников, она содействует синтетическому восприятию, являющемуся ведущим в детском возрасте.

2) Основным успехом достижения успеха обучения ИЯ является системность использования учебных игр в зависимости от цели урока;

3) Развитию у младших школьников восприятия, мышления, творческого воображения и памяти будет способствовать включение в традиционную методику поисково-игровых задач, что позволит создать разноплановую иноязычную деятельность школьников на уроках ИЯ с элементами проблемного обучения.

Приведенные в приложении к данной работе образцы различных типов поисково-игровых задач и игр позволяют решить задачу актуализации мыслительной и речемыслительной деятельности школьников на уроках ИЯ и создать благоприятные условия для развития интеллекта и языковой компетенции учащихся.

Библиографический список:

  1. Бойцова Е.И. Урок-соревнование / У.И.Бойцова // ИЯШ. – 2005. – №1 . - С.43.
  2. Деркач А.А, Щербак С.Ф. Педагогическая эвристика: учебное пособие / А.А. Деркач, С.Ф.Щербак. – М., 1991 – С. 19.
  3. Кукушкин В.С. Современные педагогические технологии в начальной школе: пособие для учителя / В.С.Кукушкин.- Ростов – на – Дону., 2004. – С.77.
  4. Лукьянова Н.В. Игра – источник познавательной деятельности ребенка / Н.В.Лукьянова // ИЯШ. – 2001. – №11. – С.11.
  5. Михайленко Н.Я., Короткова Н.А. Как играть с ребенком / Н.Я. Михайленко, Н.А. Короткова. – М., 1990. – С.133-137.
  6. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка / М.Ф. Стронин. – М., 1981. – С.118-131.
  7. Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе / В.В.Сафонова. – М., 2001. – С.73.
  8. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход – основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе. – 2002. № 2.
  9. Трусова В.Р., Бегунов В.К. Школьный театр на английском языке: Методическое пособие. М.: Просвещение, 1993.
  10. В помощь школьному английскому театру / Автор-составитель Л.М. Шамаева. Новокузнецк: ИПК, 2001. 60 с.

Человеческая культура возникла и

развёртывается в игре, как игра.

Й. Хейзинга

В последнее время все больше и больше возрастает интерес к изучению английского языка, который признан языком профессионального общения в разных областях деятельности. Следовательно, одной из самых главных задач учителя является повышение мотивации к изучению английского языка. Каждый учитель старается найти оптимальный способ для решения поставленной задачи. Пересматривается использование традиционных путей и способов воздействия на учащихся с целью их ознакомления с культурой страны изучаемого языка, внедряются новые технологии, одной из которых является игровая технология.

Проблемами стимулирования мотивации учащихся к изучению иностранного языка с использованием игровых приемов обучения занимались выдающие ученые (И.Л.Бим, С.С.Полат, Е.И.Пассов и многие другие). В методике преподавания иностранного языка игра рассматривается как ситуативное упражнение, с возможностью повторения речевого образца в условиях приближенных к реальным ситуациям.

Е.И. Пассов, в своей книге «Урок иностранного языка в школе» считает, что: «игра - это 1) деятельность; 2) мотивированность, отсутствие принуждения; 3) индивидуализированная деятельность, глубоко личная; 4) обучение и воспитание в коллективе и через коллектив; 5) развитие психических функций и способностей; 6) «учение с увлечением». Игра - мощный стимул к овладению иностранным языком и эффективный прием в арсенале преподавателя иностранного языка, «универсальное средство, помогающее учителю иностранного языка превратить достаточно сложный процесс обучения в увлекательное и любимое учащимися занятие». .

Игра является мощным стимулом к овладению языком. Учебная игра воспитывает культуру общения и формирует умение работать в коллективе и с коллективом, а ее умелое использование на уроках вызывает у учащихся готовность и желание играть и общаться. Игра, как форма организации урока выполняет следующие задачи:

  • 1. Тренирует учащихся в выборе нужного речевого клише;
  • 2. Способствует многократному повторению языковых единиц;
  • 3. Создает психологическую готовность к реальному речевому общению.

Игра посильна практически каждому ученику. Случается так, что слабый в языковой подготовке ученик может стать первым в игре: сообразительность и находчивость здесь оказываются более важными, чем знания в предмете. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий - все это дает возможность ученику преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, снижает боязнь ошибок, и благотворно сказывается на результатах обучения.

Игровая деятельность в процессе обучения выполняет следующие функции:

  • 1. Обучающая функция - развитие памяти, внимания, восприятии информации.
  • 2. Воспитательная функция - воспитание такого качества как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре.
  • 3. Развлекательная функция - создание благоприятной атмосферы на уроке, превращение урока в увлекательное приключение.
  • 4. Коммуникативная функция - создание атмосферы иноязычного общения, установление новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке.
  • 5. Релаксационная функция - снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку.
  • 6. Развивающая функция направлена на гармоничное развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности.

Реализация игровых приемов и ситуаций при урочной форме занятий происходит по основным направлениям:

  • 1) Дидактическая цель ставится перед учащимся в форме игровой задачи;
  • 2) Учебная деятельность подчиняется правилам игры;
  • 3) Учебный материал используется в качестве ее средства, в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую;
  • 4) Успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.

Обучающие игры являются сильным мотивирующим фактором в процессе обучения иностранному языку. Игра способствует закреплению языковых явлений в памяти, поддержанию интереса и активности учащихся, возникновению желания у учащихся общаться на иностранном языке. Игры помогают учителю оживить урок, внести естественность в учебное общение на изучаемом иностранном языке, облегчить процесс усвоения языкового материала, сделать учебный труд интересным.

Игра на уроке иностранного языка должна отвечать следующим требованиям:

  • 1. Хорошо подготовлена с точки зрения, как содержания, так и формы, четко организована;
  • 2. Снимать напряжение урока и стимулировать активность учащихся;
  • 3. Быть принята всей группой;
  • 4. Снимать напряжение урока и стимулировать активность учащихся;
  • 5. Проводится в доброжелательной, творческой атмосфере;
  • 6. Оставлять учебный эффект на втором, часто неосознанном плане, а на первом, видимом месте всегда реализовывать игровой момент;
  • 7. Не оставлять ни одного ученика пассивным или равнодушным.

Игра требует от каждого учащегося активности, включения в совместную деятельность. Участники должны получать удовлетворение от сознания того, что они в состоянии общаться на иностранном языке. При этом игра будет желанной и результативной, если ее будут ждать как отдыха и развлечения на фоне трудной и подчас напряженной работы.