Употребление go в английском языке. Устойчивые выражения с глаголом to go

Даже те, кто никогда английского не изучал, знают, что go - это "идти". Но не все так просто, как кажется, потому что глагол go не всегда используется в этом значении. В этой статье мы не будем рассматривать многочисленные смысловые значения глагола go (которых, кстати больше сорока), не будем мы также разбираться в устойчивых сочетаниях с глаголом go (количество которых сложно себе представить). В этой статье мы поговорим о конструкции going to , которая, хотя и включает форму глагола go , служит для выражения совершенно других значений.

Итак, когда мы впервые видим конструкцию be going to в предложении, первая мысль - это обычный . Например:

I am going to buy a new camera.

Те, кто еще не знаком с функциями конструкции going to , переведут так: Я иду купить новую камеру (прямо сейчас). Все кажется логичным, сомнений в правильности перевода нет никаких.

Однако, когда появляется дополнительная информация, становится сложнее:

He is going to publish his new book next year.

The scientists are going to launch a new space project soon.

На самом деле все просто, стоит лишь уяснить одно правило: никто никуда не идёт!

Going to - конструкция, которая используется для выражения планов, намерений, прогнозов на будущее. Соответственно:

I am going to buy a new camera. - Я собираюсь купить новую камеру.

He is going to publish his new book next year. - Он собирается опубликовать новую книгу в следующем году.

The scientists are going to launch a new space project soon. - Ученые вскоре планируют запустить новую космическую программу.

Прежде чем мы подробно рассмотрим функции конструкции и ее грамматические особенности, давайте раз и навсегда запомним, как отличать ее от других форм . Сравним два предложения:

I am going to school now.

I am going to meet my friends tomorrow.

В первом предложении после going to следует существительное, следовательно, to - предлог движения, который указывает направление, куда я собственно иду сейчас.

Во втором предложении после going стоит инфинитив с частицей to , то есть глагол. Этот глагол и показывает, что я собираюсь сделать.

Ну и конечно же, не забывайте про контекст! Он - ваш незаменимый помощник, потому что иногда только контекст позволяет полностью понять смысл высказывания.

Теперь подробнее о формах.

Конструкции be going to всегда предшествует глагол to be , а он, как известно, изменяется по родам и числам:

I am going to tell you about my last holiday. - Я собираюсь рассказать вам о моем последнем отпуске.

She is going to call you today. - Она собирается позвонить тебе сегодня.

They are going to sell their car. - Они собираются продать свою машину.

Если же кто-то не собирается чего-то делать, строится отрицательная форма. К глаголу to be добавляется отрицательная частица not :

I am not going to read this book. - Я не собираюсь читать эту книгу.

He is not going to play with us. - Он не собирается с нами играть.

We are not going to discuss this question. - Мы не собираемся обсуждать этот вопрос.

И, наконец, чтобы задать вопрос, глагол to be перемещается в начало предложения:

Кроме того, конструкция be going to примечательна тем, что может употребляться в прошедшем времени. Для этого вспомним, что в прошедшем времени глагол to be имеет всего две формы: was и were . А утвердительные, отрицательные и вопросительные высказывания строятся по тому же принципу:

I was going to ask you out. - Я собирался пригласить тебя куда-нибудь.

It was going to rain so I took my umbrella. - Собирался дождь, поэтому я взял зонт.

We were going to have a picnic by the river. - Мы собирались устроить пикник у реки.

I was not going to buy new shoes. I don"t know how it happened! - Я не собиралась покупать новые туфли. Я не знаю, как это произошло!

She was not going to help us. - Она не собиралась нам помогать.

They were not going to listen to me. - Они не собирались слушать меня.

С формами все ясно, теперь пора узнать о значениях конструкции be going to :

1. Запланированные действия (Plans).

Употребляйте be going to , когда говорите о том, что запланировали, что вы хотите сделать в будущем. Be going to используется больше в неофициальном общении, в более формальных ситуациях используют глагол to plan (планировать).

What are you going to do on holiday? - I am going to visit my parents and spend some time in the countryside. - Что ты собираешься делать в отпуске? Я собираюсь навестить родителей и провести несколько дней за городом.

They were going to leave, but I persuaded them to stay. - Они намеревались уходить, но я убедил их остаться.

2. Решения и намерения (Decisions and Intentions).

Если вы используете be going to , ваш собеседник понимает, что решение вы приняли заранее, не в момент разговора. Be going to также служит для выражения намерений:

Jim and Mary are going to get married. - Джим и Мери собираются (решили) пожениться.

He is going to become a lawyer like his father. - Он собирается (намерен) стать юристом, как его отец.

3. Прогнозы, основанные на фактах (Predictions Based on Evidence).

Такая формулировка может быть не совсем понятной. Рассмотрим на примере. Вы выглядываете в окно и видите черные тучи, слышите гром. Какой прогноз вы сделаете? Скорее всего, вы скажете: "Cейчас пойдет дождь (А я как всегда без зонта!)" .

Для выражения такого предположения на английском языке вам придется использовать не что иное, как конструкцию be going to :

It is going to rain.

Или же вы замечаете, как человек поскользнулся на улице и вот-вот упадет. Вы скажете:

He is going to fall.

Be going to следует использовать для выражения действий, которые обязательно произойдут в ближайшем будущем, о чем мы можем судить по тому, что мы видим и слышим.

Обратите внимание, в предложениях с be going to подлежащее может быть неодушевленным, например it :

It is going to snow. - Будет снег.

Это три основные значения конструкции be going to , в которых она используется чаще всего. Если ваш уровень средний, даже выше среднего, то этих значений вам будет вполне достаточно для общения. Для продвинутого уровня можно добавить еще парочку.

4. Commands (Приказания).

Be going to иногда используется, чтобы настоять, чтобы кто-то что-то выполнил, или, наоборот, не выполнял:

You are not going to wear this dress! - Ты не оденешь это платье!

You are going to stay at home whether you want it or not. - Ты останешься дома, хочется тебе этого или нет.

5. Отказы (Refusals).

На русском языке, если нам очень не хочется что-то делать, мы говорим: "Я не собираюсь этого делать!". Так вот, в английском та же история, если вы наотрез отказываетесь что-либо делать, можете сказать: "I am not going to do it!" . Такое предложение звучит очень эмоционально и даже немного грубо, поэтому будьте внимательны, используйте его к месту, чтобы никого не обидеть:

I am not going to do your work! You get paid for it! - Я не собираюсь выполнять твою работу! Тебе за нее платят!

I am not going to solve your problems! You"ve made your bed, now you can lie on it! - Я не собираюсь решать твои проблемы! Ты заварил кашу, сам и расхлебывай!

Важно запомнить, что конструкция be going to не используется с глаголами go и come , а также с некоторыми другими глаголами, обозначающими движение. Вместо going to с этими глаголами употребляется :

I am going to the seaside tomorrow. (NOT am going to go) - Я собираюсь поехать/еду на море завтра.

My friends are coming for dinner on Sunday. (NOT are going to come) - Мои друзья собираются прийти/приходят на ужин в воскресенье.

Хочется также отметить, что в разговорном общении произношение going to часто упрощается до gonna ["g(ə)nə] . В фильмах и песнях вы неоднократно слышали: I"m gonna, You"re gonna и так далее. Так вот, знайте, что gonna - это неформальный, разговорный вариант конструкции going to . В отрицаниях вспомогательный глагол to be (am not, are not, is not) тоже "упрощается" и произносится как . Подробнее о сокращениях читайте .

Bon Jovi в своей песне It"s My Life поет следующее:

It"s my life
It"s now or never
I ain"t gonna live forever

Это моя жизнь
Сейчас или никогда
Я не буду жить вечно.


Очень правильная мысль, кстати! Стоит прислушаться к совету Bon Jovi:

Совершенствуйте английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку, присоединяйтесь к нам

Привет-привет, мои дорогие.

Что вы знаете про фразовый глагол go ? Можете перечислить мне все фразы, которые знаете с его участием? Лично я могу назвать как минимум десять. И чтобы вы могли сделать так же, сегодняшний урок я посвящаю изучению этих самых словосочетаний. Полезные фразы, перевод и примеры - все это сегодня в уроке.

В большинстве случаев вы уже используете фразы, которые мы сегодня узнаем. Просто вы о них совсем не задумываетесь. Услышали их где-то в песне, или просто на уроке. Но сегодня мы будем заниматься осознанно.

  • Go with - сочетаться

These shoes go with this dress perfectly. You look amazing in it. - Эти туфли идеально сочетаются с этим платьем. Ты выглядишь в нем замечательно.

  • Go back - возвращаться к прежнему состоянию

After that car accident she went back to normal only after 6 months. - После той аварии она пришла в себя только через шесть месяцев.

  • Go off - выключаться (о приборах), выстреливать (об оружии), проходить (успешно, ужасно)

My first public speech went off as a disaster. I couldn’t say a word out loud. - Мое первое публичное выступление прошло катастрофично. Я не мог произнести вслух ни слова.

My telephone went off when I needed it the most. - Мой телефон выключился в тот момент, когда он больше всего был нужен.

  • Go on - продолжать, происходить, ладить

Sorry, that I interrupted you. You can go on . - Извини, что перебил вас. Вы можете продолжать.

She couldn’t understand what was going on . The house was a complete mess. - Она не могла понять, что происходит. Все в доме было в полном беспорядке.

Lily and her new manager went on well with each other. - Лили и ее новый менеджер отлично поладили.

  • Go down - снижаться, опускаться

The rent prices went down unexpectedly. It may lead to another crisis in the sphere. - Цены на жилье неожиданно опустились. Это может привести к очередному кризису в отрасли.

  • Go through - преодолеть (трудности), быть изданным (о книге), исследовать

Stefania went through all the books she could to find an answer for this question. - Стефания исследовала все книги, что могла, чтобы найти ответ на этот вопрос.

The book with his articles is going through for the sixth time. - Книгу с его статьями издают уже в шестой раз.

We went through the darkest times. Everything is going to be fine now. - Мы преодолели самые тяжелые времена. Теперь все должно быть хорошо.

  • Go by - проходить (о времени), упускать

Last year in the university went by very quickly. - Последний университетский год прошел очень быстро.

You shouldn’t let this chance go by . You will regret it. - Ты не должна упустить этот шанс. Ты пожалеешь об этом.

  • Go for - принять решение, выбрать, относиться (к кому-либо)

Mary went for the vacation in Greece. Although Spain sounded more attractive. - Мэри выбрала отпуск в Греции. Хотя «Испания» звучала более привлекательно.

The same goes for the senior manager. After what happened today all of you are under my strict control. - То же самое касается и старшего менеджера. После того, что произошло сегодня, вы все под моим жестким контролем.

  • Go up - увеличиться

The prices went up very quickly. It was a shock to board of directors. - Цены выросли очень быстро. Для совета директоров это было шоком.

  • Go away - уходить, закончиться

You injured your leg. The pain will go away in 2 days. - Вы поранили ногу. Боль пройдет через два дня.

  • Go after - идти, следовать за кем-то

He ran away but the guard went after . — Он убежал, но охрана последовала за ним.

  • Go under - терпеть неудачу, не выдерживать (испытаний)

Many people thought he would go under after everything that happened to him. - Многие думали, что он не выдержит после всего, что с ним случилось.

  • Go over - пересматривать, проверять

We need to go over the book and our notes to prepare for the exam. - Нам нужно пересмотреть книгу и наши заметки, чтобы подготовиться к экзамену.

  • Go in for - участвовать, увлекаться.

Are you going in for that marathon? It is going to be hard but exciting. - Ты участвуешь в марафоне? Будет захватывающе.

  • Go out - выходить из моды, (with) встречаться с кем-либо

This dress went out years ago. Do you still want to buy it? - Это платье вышло из моды несколько лет назад. Ты все еще хочешь его купить?

I am going out with my friend tonight. So don’t wait for me for the dinner. - Я собираюсь пойти гулять с друзьями. Так что к ужину меня не ждите.

И как всегда, мои хорошие, залог успеха в английском языке - тщательно проработанные упражнения. Если вы уверены, что хорошенько запомнили глаголы, что мы сегодня изучили - выполните тест и проверьте себя.

Делитесь своими результатами и вопросами в комментариях. Я буду рада вам помочь.

Список ходовых фразовых глаголов английского языка с примерами. Часть 2

Мы продолжаем разговаривать о фразовых глаголах . Наш сегодняшний герой - go , обозначающий "идти, ходить". Так как наша жизнь наполнена движением, то само-собой разумеется, что слово go не только имеет массу значений (ходить, становиться, издавать звук и др.) само по себе, но и образует невероятное количество фразовых глаголов.

Сейчас мы разберем 17 самых распространенных.

17 значений фразовых глаголов с go в английском языке


Прежде чем начать, напомню, что go - это неправильный глагол , то есть, он образует прошедшую форму в обход правил. Таким образом "шел" или "ходил" будет went .

1. Фразовый глагол go after

Транскрипция и перевод: [gəʊ ˈɑːftə ] / гоу `афтэ] - гнаться, преследовать, ловить

Значение слова: Гнаться за кем-то; пытаться получить что-либо

Употребление:

Можно о вещах: Собака погналась (went after ) за мечом, который я кинул. Я решил попытаться получить (go after ) эту работу. Можно о людях: Полиция начала его преследовать (went after him).

Примеры :

The soldiers found the escaped enemy troops and went after them.
Солдаты нашли противников, которым удалось сбежать, и погнались за ними.

I went after my hamster as soon as it jumped out from his cage!
Я погнался за хомяком, как только тот выпрыгнул из клетки!

2. Фразовый глагол go against

Транскрипция и перевод: [gəʊ əˈgɛnst ] / [гоу эг`енст] - противоречить, идти против чего-то

Значение слова : Не сходиться с неким правилом, принципом и т.д., или с чьими-то желаниями, ожиданиями

Употребление: Не забываем уточнять, чему противоречит. Например: Она пошла против (went against ) воли семьи, когда вышла за него. Это предложение противоречит (goes against ) правилам грамматики.

Примеры :

3. Фразовый глагол go back

Транскрипция и перевод: [gəʊ bæk ] / [гоу бэк] - вернуться

Значение слова: Возвратиться куда-либо

Употребление:

Перед тем, куда мы возвращаемся, нужно ставить to. Исключение - home. Например: Он решил вернуться (go back ) в (to ) Нью-Йорк летом. Я вернусь домой (go back home) вечером.

Примеры :

He went back home by taxi.
Я вернулся домой на такси.

Having found nothing I went back .
Ничего не найдя, я вернулся .

4. Фразовый глагол go back

Транскрипция и перевод: [gəʊ bæk ] / [гоу бэк] - знать кого-либо какое-то время

Значение слова: Знать кого-то в течение долгого периода времени

Употребление:

Это слово чаще всего используется в настоящем времени . После него мы говорим либо to + стадия жизни , на которой познакомились с человеком (we go back to school - мы знаем друг друга со школы, they go back to college - они знают друг друга с колледжа ), либо количество времени (we go back 20 years - мы знаем друг друга 20 лет ). Например: Я знаю Стива 7 лет (we go back 7 years). Мы знаем друг друга (we go back to ) с самого детского сада (kindergarten)!

Примеры:

I know John, we go back almost 25 years he couldn"t have committed murder!
Я знаю Джона, мы знакомы почти 25 лет, он бы не смог совершить убийство!

Actually, Sally and I go back 15 years but we only started dating last year.
Вообще, мы с Салли знаем друг друга 15 лет, но встречаться мы начали только в прошлом году.

5. Фразовый глагол go beyond

Транскрипция и перевод: / [гоу би`ёнд] - превзойти, перейти, преступить, заходить

Значение слова: Оказаться лучше, хуже, серьезнее и т.д., чем что-либо другое

Употребление:

Не забываем уточнять, что превосходится. Например: Твое поведение переходит (goes beyond ) все пределы! Его успехи превзошли (went beyond ) наши ожидания.

Примеры :

His ambitious go far beyond the initial plan: Tom dreams to become the richest person in the world.
Его амбиции далеко превосходят первоначальный план: Том хочет стать самым богатым человеком в мире.

Our play goes beyond simple entertainment: it"s a philosophical statement!
Наша пьеса - больше , чем просто развлечение: это философское утверждение!

6. Фразовый глагол go down

Транскрипция и перевод: [gəʊ daʊn ] / [гоу д`аун] - упасть, опуститься, понизиться

Значение слова: Упасть на землю, опуститься, стать ниже

Употребление:

Например: Цены на такие туры опускаются (go down ) ближе к зиме. Летом солнце опускается (goes down ) позже, чем зимой.

Примеры :

The crime rate went down after Mr. Dales took over the police department.
Уровень преступности понизился после того, как мистер Дэйлс взял руководство над полицейским отделением.

If the temperature goes down , we"ll need to turn on the generator.
Если температура понизится, нам нужно будет включить генератор.

7. Фразовый глагол go for

Транскрипция и перевод: / [гоу фо] - касаться, относится

Значение слова: Означает что-то, о чем вы говорите, относится также к чему-то еще

Употребление: Например: Нужно проверить, заперты ли все двери - то же касается (goes for ) окон. То, о чем я говорю, касается (go for ) всех.

Примеры :

Actually, what I said about Tom, goes for you as well.
Вообще-то, то, что я сказал про Тома, тебя тоже касается.

You need to submit your works at least an hour before the deadline - that goes for all types of assignment!
Вам нужно подать работы как минимум за час до дэдлайна - это касается всех типов заданий!

8. Фразовый глагол go in

Транскрипция и перевод: / [гоу ин] - войти в помещение

Значение слова: Войти в комнату, дом и т.д.

Употребление :

Здесь мы не уточняем, куда конкретно входим - это просто "внутрь", "под крышу"! Например: Темнеет, давай пойдем (go in ) уже. Шел дождь, поэтому мы пошли под крышу (went in ).

Примеры :

You need to show your passport before going in .
Вам нужно показать паспорт, прежде чем войти .

It"s freezing cold outside! Why don"t you go in ?
Снаружи такой дубак! Почему бы тебе не зайти ?

9. Фразовый глагол go off

Транскрипция и перевод: [gəʊ ɒf ] / [гоу оф] - уйти, пойти

Значение слова: Покинуть какое-то место, особенно для совершения какого-то действия

Употребление :

Здесь можно с помощью to уточнить, куда человек пошел, либо (опять же, с помощью to) - что человек пошел делать. Например: Он пошел (went off ) на работу (to work ) в десять утра. Мы пошли (went off ) пообедать (to have dinner ) в кафе.

Примеры :

10. Фразовый глагол go on

Транскрипция и перевод: [gəʊ ɒn ] / [гоу он] - продолжать что-то делать

Значение слова: Продолжить какое-либо действие

Употребление:

Когда уточняем действие, используем глагол в ing"овой форме . Например: Он продолжал бежать (went on running ), даже когда почувствовал, что устал. Я не могу продолжать жить (go on living ) здесь.

Примеры :

She went on talking about her problems until I managed to change the subject.
Она продолжала разговаривать о своих проблемах, пока я не смог сменить тему.

I need to go on making my presentation.
Мне нужно продолжить делать презентацию.

11. Фразовый глагол go on #2

Транскрипция и перевод: [gəʊ ɒn ] / [гоу он] - происходить

Значение слова: Случаться (о событиях)

Употребление:

Обычно это слово употребляется во временах группы continuous. Например: Я не понимаю, что происходит (is going on ) здесь. Это тихий городок, где ничего особо не происходит (nothing is going on ).

Примеры :

She told us, what had been going on until we interfered.
Она рассказала нам, что происходило , пока мы не вмешались.

While all of this was going on Bruce continued to sleep soundly.
Пока все это происходило , Брюс продолжал крепко спать.

12. Фразовый глагол go on #3

Транскрипция и перевод: [gəʊ ɒn ] / [гоу он] - давай!; ну давай!

Значение слова: Используется, когда мы подначиваем кого-то что-то сделать

Употребление :

Например: Пойдем прыгнем с парашютом! Ну дава-а-ай (go on ), что ты? Давай (go on ), расскажи ему!

Примеры :

Go on , let"s have another drink!
Ну давай , выпьем еще!

Go on , I know you can do it!
Давай -давай , я знаю, что ты сможешь!

13. Фразовый глагол go out (with)

Транскрипция и перевод: [gəʊ aʊt wɪð ] / [гоу `аут уиth] - встречаться с кем-то, ходить на свидания

Значение слова: Проводить время с кем-то, с кем состоите в романтических отношениях

Употребление:

Например: Они встречаются (have been going out ) уже год. Я не собираюсь встречаться с (go out with) Сэмом!

Примеры :

So, how long has she been going out with Tim?
И долго она встречается с Тимом?

You don"t have to ask for my permission if you want to go out with my sister!
Тебе не обязательно спрашивать мое разрешение, если ты хочешь встречаться с моей сестрой!

14. Фразовый глагол go over

Транскрипция и перевод: [gəʊ ˈəʊvə ] / [гоу `оувэ] - перечитать что-то, повторить, еще раз пройтись по материалу

Значение слова: Изучать что-то с помощью повторений

Употребление :

Например: Давай еще раз пройдемся (go over ) по вопросам к экзамену. Я перечитал (went over ) всю инструкцию, но ничего подобного не нашел.

Примеры :

I need to go over my speech for tomorrow.
Мне нужно повторить свою речь на завтра.

In my mind I still go over what has happened and still can"t really comprehend it.
В уме я все еще прокручиваю то, что произошло, и все не могу толком осознать этого.

15. Фразовый глагол go through

Транскрипция и перевод: [gəʊ θruː ] / [гоу thrу] - перебрать, прошарить

Значение слова: Тщательно изучить некую группу объектов, чтобы найти в ней что-то определенное

Употребление:

Например: Поиск не работает, нам придется перебрать (go through ) все карточки вручную. Таможенник перебрал (went through ) содержимое моих сумок, но ничего не нашел.

Примеры :

16. Фразовый глагол go through #2

Транскрипция и перевод: [gəʊ θruː ] / [гоу thrу] - пройти через что-то

Значение слова: Испытать какое-то тяжелое событие

Употребление :

Не забываем уточнять, что испытывается! Например: На данный момент моя сестра проходит через (is going through ) тяжелый развод. Я прошел через (went through ) многое, чтобы добиться своего.

Примеры :

I was going through a deep crisis the whole year, but now I"m glad to say that things are improving.
Я проходил через тяжелый кризис в прошлом году, но сейчас я рад сказать, что все налаживается.

You don"t know what he"s going through right now!
Ты не знаешь, через что он сейчас проходит !

17. Фразовый глагол go up

Транскрипция и перевод: / [гоу ап] - подняться, расти

Значение слова: Подняться, стать выше по уровню, количеству и т.д.

Употребление:

Например: Цены на нефть растут (go up )! Днем температура поднимается (goes up ) до +30°.

Примеры :

If the sea level goes up , this territory will be flooded.
Если уровень моря повысится , эта территория будет затоплена.

Coffee causes blood pressure to go up .
Кофе заставляет кровяное давление расти .

Задание на закрепление

Вставьте нужное слово в пропуск. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Ты не можешь давать подсказки: это ___ правилам игры.
2. Новый рекорд ___ самые смелые прогнозы!
3. Я ___ много архивных фото, прежде чем нашел вот это!
4. На третий день температура __ и я почувствовал, что выздоравливаю.
5. Сыграй нам что-нибудь! Ну ___!
6. Могу ли я ___ без пропуска?
7. Мой Рекс ___ за грабителем как настоящая полицейская собака!
8. Погода была хорошая и мы ___ погулять по городу.
9. Вам следует исключить из рациона сахар, то же ___ жареной пищи.
10. Вы обсудили? Могу я ___ зачитывать список?
11. Полиция пытается установить, что ___ непосредственно перед пожаром.
12. Если инфляция ___ еще сильнее, нам придется все продать и переехать в Польшу!
13. Кажется, я забыл документы... мне придется ___ домой.
14. Перед экзаменом я ___ все лекции.
15. Диана боится, что Джордж не захочет ___ с ней.
16. Эрик ___ босса со школы - неудивительно, что его так быстро повысили!
17. Твой брат ___ через тяжелый период, он нуждается в твоей поддержке.

Подать заявку

Ваша заявка принята

Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Закрыть

При отправке возникла ошибка

Отправить еще раз

Глагол в английском – король! Всё – вокруг него. Он окружён свитой, что придаёт ему дополнительные смыслы и значимость. Русское предложение иногда состоит всего из одного слова. «Прохладно». Англичанин всегда добавит глагол. “It is chilly”. Что за странный перевод получается: «Оно есть прохладно»?! К этому привыкаешь, даже находишь забавным.

Существуют глаголы «горячие», как турпутёвки. То есть они используются на каждом шагу в живой речи. Это глаголы: «Go, have, get.» Мало того, что они считаются фразовыми (или фразальными). Т.е. – выступают в предложении не голыми, а с «хвостиками». И эти хвостики могут отделяться и быть прикреплёнными к глаголам намертво. Например, моя любимая песня из Титаника: “My heart will go on!” (Моё сердце будет продолжать биться!) Здесь “go on” и передаёт смысл «продолжать». Так может сказать учитель, если ему нравится ваш гениальный английский пересказ. Эти три глагола ещё и неправильные , с характером. То есть в прошедших временах будут иметь свою, особую форму. Их ещё называют «каузальными» . Потому что они побуждают к действию, или позволяют ему происходить.

А ещё их ласково называют «гнездовые», потому что своими множественными связями и значениями они сплетают вокруг себя настоящее смысловое гнездо. Есть несколько выражений, которые употребляются с этими глаголами довольно часто. Эти словосочетания устойчивы. Они выражают активности, наши занятия. Их нужно запомнить и, конечно – «примерить на себя», как это делает наш строптивый глагол-король!

Learn the words:


Complete with words from the list:

got shower get up church have goes get

  1. My mum never ___ to bed after 10 p.m.
  2. At weekends I like to stay in bed longer. So I usually ___ at 10-11 a.m.
  3. Have you ___ an e-mail from our boss?
  4. At lunchtime I normally ___ a sandwich at my desk, with one cup of white coffee.
  5. I`ve worked so hard in the garden! I`m going to the bathroom and to have an exhilarant (бодрящий) ____ there.
  6. My grandparents are very religious. They go to ___ every Sunday.
  7. - Why are you still in your pants? Hurry up! ___ dressed! – Where are my socks?

Activate!

  1. How long it takes you to get home from the nearest cinema?
  2. How often do you go shopping? Do you like it? What kind of things do you like buying?
  3. Do you like going out with your beloved ones?
  4. What do you prefer: having a bath, or having a shower?
  5. Is it expensive or cheap to get a taxi from your home to the nearest railway station?

Глагол to go относится к числу неправильных (irregular verbs), формы прошедшего времени и причастие у него формируются нестандартно: go – went – gone.

Основное значение слова — «идти», «ехать», «двигаться», причём с тенденцией отдаления от источника речи или места действия, в отличие от глагола to come, подразумевающего приближение.

  • Let’s go for a walk! — Давайте прогуляемся, то есть выйдем из дома.
  • That morning she went to school totally unprepared. — В то утро она ушла в школу совершенно не подготовленной.

Идти, перемещаться можно как пешком, так и с помощью транспортного средства. Для обозначения транспорта используется обычно предлог by.

  • — Did you go to the mountains by car? — Вы поехали в горы на (легковой) машине?
  • — No, by jeep! A car would get stuck there! — Нет, на джипе. Легковая там бы застряла.
  • We will not be able to go to Crimea by train until the bridge across Kerch Strait is not built yet. — Мы не сможем уехать в Крым поездом, пока не построен мост через Керченский пролив.

Помимо прямого значения «ехать, идти, путешествовать» глагол to go может употребляться и в переносных значениях. Перевод, как правило, сложностей не вызывает.

  • The summer has gone. — Лето прошло (и больше его не вернёшь).
  • He went pale. — Он побледнел.

В данном случае налицо опять же отрицательная коннотация события – состояние субъекта ухудшилось, что-то пошло не так (Something went wrong).

Однако наибольшие сложности у изучающего английский язык, а иногда и у переводчика вызывает устойчивое фразовое употребление глагола to go со служебными частями речи, чаще всего с предлогами. Во флективных языках, к числу которых относится русский, роль английских предлогов играют обычно приставки или сочетание глагола с определённым падежом зависимого слова. Обычно понять смысл высказывания помогает здравый смысл, как в примере с конструкцией to go by:

  • We went to Moscow by plane – Мы отправились в Москву самолётом (творительный падеж).

Однако иногда употребление фразовых глаголов с точки зрения носителя русского языка труднообъяснимо. Чего стоит, например, конструкция to go in for something — «заниматься, увлекаться чем-то». Такие фразы нужно только запоминать, для этого существуют специальные упражнения.

  • You would go in for sports than sit all day at a computer. — Ты бы лучше занялся спортом, чем целый день сидеть за компьютером.
  • My husband is going in for knitting, while I’m learning to drive a car. — Мой муж увлекается вязанием, а я учусь водить автомобиль.
  • My classmates and I try to go in for all school competitions. — Мы с одноклассниками стараемся участвовать во всех школьных соревнованиях.
  • Му children like football, while I wanted them to go in for chess.

Фразовое употребление глагола to go

В словарях приводится более 100 устойчивых сочетаний с глаголом to go, причём перевод многих из них неоднозначен. Рассмотрим самые употребительные варианты, знание которых необходимо для понимания устной и письменной речи и общения на бытовом уровне.

Разговорное выражение to go about означает «ходить туда-сюда», «вертеться на одном месте», «тусоваться (с кем-либо)».

  • Nick is well now. He’s going about again. — Ник выздоровел. Уже на ногах.
  • She’s going about bad guys. — Она тусит с плохими парнями.

Конструкция применяется и в переносном смысле.

  • Rumours are going about his new girlfriend. — Ходят слухи о его новой подружке.

Есть несколько устойчивых конструкций с употреблением этого фразового глагола: he is going about hungry/naked/in a dream — он ходит голодным, ходит нагишом, пребывает в мире грёз. Если кто-то досаждает вам сверх всякой меры, можете оборвать зануду словами: Go about your business! – Занимайся своим делом!

  • Перевод глагола go after ожидаем – следовать за кем-то. — Это синоним глагола to follow.
  • He tried to escape but the police went after him everywhere. — Он попытался скрыться, но полиция следовала за ним по пятам.

Go up фразовый глагол, обозначающий движение вверх, повышение в прямом и в переносном смысле. Антоним его – глагол go down.

  • Father Fyodor immediately went up a steep rock. — Отец Фёдор моментально взобрался на вершину отвесной скалы.

В американском английском глагол применяется в отношении цен: Prices are going up – Цены растут.

  • The magnificent building went up on the site of the former slums. — Великолепное здание выросло на месте бывших трущоб.

Если вы едете из провинции в большой город, также можно применить это выражение.

  • I go up to Moscow next week. Do you want to follow me? — На следующей недели я еду в Москву. Не хочешь ли поехать со мной?

Если поездка увенчалась успехом, вы можете сказать:

  • I went up to Moscow State University – Я поступил в МГУ.

Глагол-антоним go down связан с движением вниз, уменьшением размера или понижением статуса. He went down without a degree – он бросил учёбу, не получив диплом.

  • Prices and wages go down rapidly. — Цены и зарплаты стремительно падают.
  • I went down with a flu. — Я слёг с гриппом.

Фразовый глагол go out хорошо знаком всем ученикам средней школы, которых в своё время выгоняли из класса за плохое поведение. Go out of the classroom! – говорила строгая учительница непослушному ученику. Но не всё с этим глаголом так плохо. К примеру, to go out on a date означает «отправиться на свидание».

  • They have been going out together for three years – Они уже три года встречаются (словечко out подразумевает, что именно встречаются, а не живут вместе).

У этого глагола вообще очень много переносных значений, подчас довольно неожиданных. Her heart went out to the baby – Её сердце наполнилось нежностью к малышу.

Выражение to go through подразумевает преодоление препятствия, зачастую с применением недюжинных физических или волевых усилий.

I barely went through the customs and passport control. Я с трудом прошёл таможню и паспортный контроль.

My grandfather went through the war without a scratch. Мой дед прошёл войну без единой царапины.

Забавная идиома – He can go through a brick wall — Он проходит кирпичную стену, то есть всё видит насквозь, обладает уникальной проницательностью. Иногда такие выражения оказываются ложными друзьями переводчика, так как понимаются буквально.

Go off — фразовый глагол, который усиливает семантику удаления наречием off, подразумевающим высокую скорость или неожиданность движения.

My wife went off with my friend but I never regret it! Жена сбежала с моим приятелем, но я об этом ничуть не жалею.

К числу примечательных разговорных выражений относятся такие как:

  • to go off one’s food – потерять аппетит;
  • to go off the handle – психануть, выйти из себя;
  • to go off one’s chump – сойти с ума, слететь с катушек.

Фразовый глагол go over подразумевает не только некое усилие по преодолению обстоятельств, но и обязательно полученный результат.

  • How did your negotiations go over? — Как прошли (и чем закончились) ваши переговоры?

Как и у других фразовых глаголов, тут возможна семантическая многозначность. He went over a bridge – он преодолел мост. The maid went over a table with a cloth. Горничная прошлась тряпкой по столу.

  • After the TV show he went over big with middle-aged women. — После ТВ-шоу он стал бешено популярен у женщин средних лет.

Выражение также применяется для обозначения смены религиозной конфессии или политических взглядов.

  • The politician is secretly thinking about going over to another party. — Этот политик втайне думает о переходе в другую партию.

Прямое и иносказательное употребление и понимание фразовых глаголов – необходимая составляющая владения иностранным языком. В большинстве случаев конструкции нужно запоминать – логическому осмыслению они поддаются не всегда. По мере роста словарного запаса фразовые глаголы перестанут доставлять вам неудобства. Умение к месту вставить устойчивое сочетание вызовет одобрение у носителя языка.