Судопроизводство и делопроизводство у мировых судей осуществляется. Язык судопроизводства

В соответствии с Конституцией РФ государственным на всей территории России является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки (ст. 68). Признавая равноправие всех наций и народностей, населяющих Россию, с учетом ее политико-территориального устройства, Конституция установила право каждого на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения (п. 2 ст. 26).

С позиций этих основных конституционных требований решается и вопрос о языке судопроизводства и делопроизводства в судах. Закон РСФСР от 25 октября 1991 г. «О языке народов РСФСР», в редакции от 24 июля 1998 г., установил, что судопроизводство и делопроизводство в судах ведется на государственном языке Российской Федерации или государственном языке республики, на территории которой находится суд (ст. 18).

Федеральный конституционный закон «О судебной системе Российской Федерации» конкретизировал эту норму следующим образом (ст. 10):

– судопроизводство и делопроизводство в Конституционном Суде РФ, Верховном Суде РФ, Высшем Арбитражном Суде РФ, других арбитражных и всех военных судах ведется на русском языке;

– судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции – на русском или на государственном языке республики, на территории которой находится суд;

– в конституционных, уставных судах субъектов РФ и у мировых судей – на государственном языке республики или на русском языке.

Все стадии производства (предварительное расследование и рассмотрение дела в суде) должны вестись с соблюдением конституционного права каждого пользоваться родным языком. Это право не предусматривает каких-либо исключений и не должно зависеть от усмотрения следователя или судьи. Все судьи обязаны знать язык, на котором ведется судопроизводство в регионе их юрисдикции. Это требование в равной мере относится как к профессиональным судьям, так и к присяжным, народным и арбитражным заседателям, которые освобождаются от участия в заседании, если они не владеют языком данного судебного процесса.

Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать в суде, давать показания, заявлять ходатайства на родном языке, а также пользоваться услугами переводчика.

Переводчик обязан переводить показания и заявления других участников процесса, документы, с которыми должны знакомиться лица, не владеющие языком судопроизводства. Услуги переводчика подсудимому предоставляются бесплатно. Необеспечение права подсудимого пользоваться переводчиком – существенное нарушение уголовно-процессуального закона, влекущее отмену приговора. Переводчик несет ответственность за ненадлежащее исполнение возложенных на него обязанностей. За заведомо неправильный перевод в суде установлена уголовная ответственность (ст. 307 УК рФ), уголовная ответственность предусмотрена также за подкуп или принуждение переводчика к осуществлению неправильного перевода (ст. 309 УК РФ).

Универсальность конституционного принципа государственного национального языка судопроизводства в том, что без права каждого свободно пользоваться родным языком в конечном итоге невозможно было бы реализовать многие важнейшие принципы правосудия.

Язык судопроизводства и делопроизводства в судах

Принцип национального языка судопроизводства

Конституция РФ, ФКЗ "О судебной системе РФ" 1996г.

Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения (ст.26 Конституции РФ).

Судопроизводство в Конституционном Суде РФ, Верховном Суде РФ, арбитражных судах ведется на государственном (русском) языке. Судопроизводство в судах общей юрисдикции (в т.ч. у мировых судей), находящихся на территории республики, может также вестись на её государственном языке. В остальных судах судопроизводство ведется на русском языке.

Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться бесплатными услугами переводчика.

Любое ограничение прав обвиняемого, подсудимого, защитника, обусловленное незнанием ими языка, на котором ведется судопроизводство и не обеспечение этим лицам возможности пользоваться в любой стадии процесса родным языком является существенным нарушением норм уголовно-процессуального закона.

Если при осуществлении правосудия в арбитражном процессе были представлены письменные доказательства на иностранном языке, то в силу принципа национального языка судопроизводства, к ним должен прилагаться заверенный перевод документов на русский

язык. Иначе говоря, арбитражный суд, принявший письменные доказательства, содержащие сведения, имеющие значение для дела и оформленные в виде документов на иностранном языке, вправе предложить стороне представить официальный перевод этих документов.

Язык судопроизводства и делопроизводства в судах - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Язык судопроизводства и делопроизводства в судах" 2015, 2017-2018.

  • - Язык судопроизводства и делопроизводства в судах РФ

    В соответствии с Конституцией РФ государственным на всей территории России является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки (ст. 68). Признавая равноправие всех наций и народностей, населяющих Россию, Конституция установила право каждого...

  • 2. Понятие судебной власти и ее признаки. Суд – орган судебной власти.
  • 3. Понятие правосудия и его признаки. Суд – орган правосудия.
  • 4. Процессуальная форма судебной деятельности.
  • 5. Задачи суда.
  • 3. Задачи и функции судов общей юрисдикции в Российской Федерации.
  • 2. Задачи и функции арбитражных судов рф.
  • 6. Конституционные принципы организации и деятельности суда. Их понятие, система и общая характеристика.
  • 7. Коллегиальное и единоличное рассмотрение дел в судах. Состав суда при рассмотрении гражданских и уголовных дел.
  • 8. Независимость судей, присяжных и арбитражных заседателей и подчинение их только Конституции рф и федеральному закону (содержание, значение, основные гарантии).
  • 9. Осуществление правосудия только судом.
  • 10. Осуществление правосудия на началах равенства граждан перед законом и судом.
  • 11. Право граждан на судебную защиту.
  • 12. Открытое разбирательство дел в судах.
  • 13. Обеспечение подозреваемому, обвиняемому и подсудимому права на защиту. Презумпция невиновности.
  • 14. Язык судопроизводства и делопроизводства в судах.
  • 15. Состязательность и равноправие сторон.
  • 16. Участие граждан в отправлении правосудия.
  • 17. Судебная система Российской Федерации и принципы ее построения.
  • 18. Суды первой инстанции в системе уголовного, гражданского и административного судопроизводства.
  • 19. Суды второй (апелляционной) инстанции в системе уголовного судопроизводства.
  • Субъекты и порядок апелляционного обжалования. Порядок производства в суде второй инстанции
  • 21.3. Пределы рассмотрения уголовного дела судом апелляционной инстанции
  • 20. Суды кассационной инстанции в системе уголовного, гражданского и административного судопроизводства.
  • 21. Суды надзорной инстанции в системе уголовного, гражданского и административного судопроизводства.
  • 22. Принцип охраны чести и достоинства личности
  • 23. Принцип презумпции невиновности
  • 14. Язык судопроизводства и делопроизводства в судах.

    Ч.2 ст.26 К РФ - каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. В этом конституционном положении проявляются особенности национально-государственного устройства РФ, основанного на уважении прав и свобод всех населяющих ее народов.

    Ст.10 ФКЗ РФ «О судебной системе Российской Федерации», ст.18 УПК РФ, ст.8 АПК РФ, ст.9 ГПК РФ.

    Принцип обеспечения каждому польз родным языком при осуществлении правосудия выражает демократизм действующего законодательства и государства и определяет решение таких важных вопросов осуществление правосудия, как доступность суда для населения, обеспечение возможности осуществления прав участниками процесса.

    В Конституционном Суде РФ, Верховном Суде РФ, Высшем Арбитражном Суде РФ, в арбитражных судах, военных судах - судопроизводство и делопроизводство ведется на русском языке, государственном языке РФ.

    Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд.

    Судопроизводство и делопроизводство у мировых судей и в других судах субъектов РФ ведутся на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд.

    Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

    Участники угол судопроизводства вправе бесплатно пользоваться помощью переводчика.

    В соотв с ч.3 ст.18 УПК РФ следственные и судебные документы вручаются обвиняемому (подсудимому), а также другим участникам уголовного процесса в переводе на родной язык или на другой язык, которым он владеет.

    Ст.ст.59, 169, 263 УПК РФ - участие переводчика. В соотв со ст.307 УК РФ заведомо ложный перевод наказывается «штрафом в размере от 100 до 200 минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от 1 до 2 месяцев, либо обязательными работами на срок от 180 до 240 часов, либо исправительными работами на срок до 2 лет, либо арестом на срок до 3 месяцев. Если такой перевод связан с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления, то наказание применяется более строгое - лишение свободы на срок до 5 лет.

    Необеспечения обвиняем (подсудимому), не владеющему языком, на котором ведется судопроизводство, права пользоваться услугами переводчика Пленум ВС РФ в Постановление «О некоторых вопросах применения судами КРФ при осуществлении правосудия» от 31.10.1995 г. отнес к существенным нарушениям уголовно-процессуального закона, влекущим отмену приговора.

    Ст.51 УПК РФ – обязательное участие защитника в уголовном судопроизводстве на стороне лица, не владеющим языком, на котором ведется суд-во.

    15. Состязательность и равноправие сторон.

    Ч. 3 ст. 123 К РФ – судопроизводство осуществляется на основе состязательности и равноправия сторон.

    Состязательность – важный показатель демократичности правосудия, ее реализация предполагает создание реальной возможности эффективного отстаивания каждой из сторон своих прав и законных интересов.

    При осуществлении правосудия по уголовным делам функцию обвинения осуществляет сторона обвинения: прокурор, следователь, начальник СО, орган дознания, дознаватель, потерпевший, частный обвинитель, гр. истец, их представители;

    функцию защиты – сторона защиты: подозреваемый, обвиняемый, законные представители несовершеннолетнего подозреваемого и обвиняемого, защитник, гр. ответчик, его представитель.

    В гражданском процессе: поддержание гражданского иска – гр. истец, его представитель; возражение против него – гр. ответчик, его представитель.

    Стороны равноправны.

    Функцию разрешения дела осуществляет суд. Суд участвует в поиске истины, контролирует правомерность действий сторон, обеспечивает соблюдение правил судебного разбирательства, отвечает за то, чтобы по итогам судебного разбирательства было вынесено законное, обоснованное и справедливое решение.

    Сущность состязательности официально на уровне высших органов государственной власти впервые выразил КС РФ, который отметил, что действие этого принципа предполагает такое построение судопроизводства, при котором функция правосудия (разрешения дела), осуществляемая только судом, отделена от функций, спорящих перед судом сторон.

    Ст. 15 УПК РФ «Состязательность сторон»

    Уголовное судопроизводство осуществляется на основе состязательности сторон.

    Функции обвинения, защиты и разрешения уголовного дела отделены друг от друга и не могут быть возложены на один и тот же орган или одно и то же должностное лицо.

    Суд не является органом уголовного преследования, не выступает на стороне обвинения или стороне защиты. Суд создает необходимые условия для исполнения сторонами их процессуальных обязанностей и осуществления предоставленных им прав.

    Стороны обвинения и защиты равноправны перед судом.

    Равенство: равные процессуальные права при отстаивании перед судом своих позиций. Они имеют одинаковую возможность использовать допустимые процессуальные средства обоснования своих позиций. Суд обязан обеспечить сторонам условия для реализации их процессуальных прав, он следит за законностью действий сторон, своими действиями способствует установлению истины по делу.

    Ст. 5 ФКЗ «О КС РФ», ст. 6 ФКЗ РФ «Об арбитражных судах в РФ», ст. ст. 8-9 АПК РФ.

    Постановление КС РФ в связи с жалобой гражданина М.А. Клюева» от 15.01.1999 г. № 1-П – потерпевший должен участвовать в судебных прениях не только по делам частного характера. Тем самым расширены полномочия потерпевшего как участника судебного разбирательства в условиях действия принципа состязательности.

    Принцип гласного слушания дел в судах.

    Во время судебного заседания объяснения, показания даются, письменные доказательства оглашаются в устной форме. Устная форма вопросов и ответов при получении объяснений от сторон и третьих лиц, а также при допросе свидетеля - не право, а обязанность суда, необходимое условие гласности судебного разбирательства. Верховный Суд РФ от нижестоящих судов требует устранить факты воспрепятствования лицам, присутствующим в зале суда, в

    ведении записей по ходу судебного процесса. При этом необходимо иметь в виду, что фото-, кино- и видеосъемка в зале суда могут производиться только с разрешения председательствующего по делу.

    На суды возлагается обязанность обеспечить широкую гласность судебного разбирательства путем освещения судебных процессов по наиболее актуальным делам в печати, по радио, телевидению.

    Все дела в судах слушаются гласно, т.е. любой желающий может присутствовать, кроме:

    Дел о преступлениях лиц, не достигших 16 лет;

    Дел о половых и т.п. преступлениях;

    Дел, связанных с государственной тайной;

    Уголовных дел по терроризму;

    Для обеспечения безопасности свидетелей и потерпевших и членов их семей;

    По уголовным делам в суде присяжных;

    На предварительном слушании в суде присяжных;

    По жалобам на изменение меры пресечения в виде заключения под стражу

    Заседаний Конституционного Суда РФ, куда можно попасть только по специальным пропускам.

    18.Обеспечение подозреваемому, обвиняемому и подсудимому права на защиту. Презумпция невиновности.

    Принцип обеспечения права на защиту.

    Конституция РФ

    Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод. Решения и действия (бездействие) органов государственной власти, органов местного самоуправления, общественных объединений и должностных лиц могут быть обжалованы в суд. Каждый вправе в соответствии с международными договорами РФ обращаться в межгосударственные органы по защите прав и свобод человека (например, Европейский Суд по Правам Человека в Страсбурге), если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты (ст.46 Конституции РФ).

    Каждому гарантируется право на получение квалифицированной юридической помощи. В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается бесплатно. Каждый задержанный, заключенный под стражу, обвиняемый в совершении преступления имеет право пользоваться помощью адвоката (защитника) с момента соответственно задержания, заключения под стражу или предъявления обвинения (ст.48 Конституции РФ).

    Принцип презумпции невиновности.

    Конституция РФ (ст.49).

    Каждый обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном федеральным законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда. Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность. Неустранимые сомнения в виновности лица толкуются в пользу обвиняемого.

    19.Язык судопроизводства и делопроизводства в судах

    Принцип национального языка судопроизводства

    Конституция РФ, ФКЗ "О судебной системе РФ" 1996г.

    Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения (ст.26 Конституции РФ).

    Судопроизводство в Конституционном Суде РФ, Верховном Суде РФ, арбитражных судах ведется на государственном (русском) языке. Судопроизводство в судах общей юрисдикции (в т.ч. у мировых судей), находящихся на территории республики, может также вестись на ее государственном языке. В остальных судах судопроизводство ведется на русском языке.

    Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться бесплатными услугами переводчика.

    Любое ограничение прав обвиняемого, подсудимого, защитника, обусловленное незнанием ими языка, на котором ведется судопроизводство и не обеспечение этим лицам возможности пользоваться в любой стадии процесса родным языком является существенным нарушением норм уголовно-процессуального закона.

    Если при осуществлении правосудия в арбитражном процессе были представлены письменные доказательства на иностранном языке, то в силу принципа национального языка судопроизводства, к ним должен прилагаться заверенный перевод документов на русский

    язык. Иначе говоря, арбитражный суд, принявший письменные доказательства, содержащие сведения, имеющие значение для дела и оформленные в виде документов на иностранном языке, вправе предложить стороне представить официальный перевод этих документов.

    Язык, на котором ведется судопроизводство, регулируется законода­тельством о судопроизводстве и судоустройстве (ст. 10 Закона о судебной системе, ст. 18 УПК, ст. 8 АПК и др.).

    Согласно Закону о судебной системе судопроизводство в Конституци­онном Суде РФ, Верховном Суде РФ, в арбитражных и военных судах ве­дется на русском языке - государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции может вестись также на государственном языке республики, на территории кото­рой находится суд (ч. 1 ст. 10).

    Законом о судебной системе также установлено, что в судах субъектов Российской Федерации судопроизводство ведется на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд (ч. 2 ст. 10).

    Необходимо при этом иметь в виду, что участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается

    Глава 5 Конституц принципы организации и деят органов судебной власти 99

    право делать заявления, давать объяснения и показания, выступать на суде, заявлять ходатайства, приносить жалобы на родном или другом избранном лицом языке. Участники уголовного судопроизводства вправе бесплатно пользоваться помощью переводчика. Указанные положения действуют с уче­том ч. 2 ст. 26 Конституции РФ, которая закрепила право каждого на пользо­вание родным языком и свободный выбор языка общения.

    В соответствии с ч. 3 ст. 18 УПК следственные и судебные документы вручаются обвиняемому (подсудимому), а также другим участникам уго­ловного процесса в переводе на родной язык или на другой язык, которым он владеет. Правовому положению переводчика посвящена в УПК специ­альная статья (ст. 59). Его участие в ходе уголовного судопроизводства и при осуществлении правосудия по уголовным делам определено уголовно-процессуальным законом (ст. 169, 263 УПК).

    Необеспечение обвиняемому (подсудимому), не владеющему языком, на котором ведется судопроизводство, права пользоваться услугами пере­водчика Пленум Верховного Суда РФ отнес к существенным нарушениям уголовно-процессуального закона, влекущим отмену приговора. Не менее четко Верховный Суд определил свою позицию по поводу неблагоприят­ных процессуальных последствий в случае нарушения при осуществлении правосудия права лица на пользование родным языком 1 .

    Принцип обеспечения каждому пользования родным языком при осу­ществлении правосудия выражает демократизм действующего законода­тельства и государства и определяет решение таких важных вопросов осу­ществления правосудия, как доступность суда для населения, обеспечение возможности осуществления прав участниками процесса. Если процесс ведется на языке, непонятном населению, нарушается и затрудняется связь суда с населением, а также ослабляется или вообще не достигается воспи­тательное назначение судебного разбирательства; участвующие в процессе лица не могут реализовать предоставленные им законом процессуальные права, активно способствовать осуществлению правосудия.

    О том, насколько важно знание языка судопроизводства, показывает но­вое установленное в ходе судебной реформы правило, согласно которому обязательное участие защитника в уголовном судопроизводстве на стороне лица, не владеющего языком, на котором ведется судопроизвод­ство, допускается с момента фактического задержания подозреваемого или применения меры пресечения в виде заключения под стражу до предъявле­ния обвинения (ст. 51 УПК).

    Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 31 октября 1995 г № 8 «О неко­торых вопросах применения с>дами Конституции Российской Федерации при осу­ществлении правосудия» // Сборник постановлений Пленумов по уголовным делам Спарк С 450-^57

    Раздел I. Общие положения